— Пойдешь со мной куда?
— На южную границу, где вы собираетесь тренироваться.
Алекс вскочил на ноги.
— Еще одна информация, о которой ты забыла упомянуть!
— Алекс, успокойся! — сказала она. — Норсари нужно сначала обучить, а в библиотеке пропали все карты южной Деморы. Это очевидно. — Она заметила отсутствие карт, когда сама отправилась на поиски, чтобы согласовать их с местами, о которых они с Клэр читали в торговых соглашениях. Что касается ее работы с самими документами, упоминать о них сейчас казалось не очень хорошей идеей. Как и тот факт, что она уже рассказала королеве обо всех выводах, к которым пришла.
— Очевидно для тебя, может быть. — Он скрестил руки. — Ответ — нет. Точно нет.
Она ожидала колебаний, но решительность в его голосе удивила ее.
— Алекс, женщины постоянно путешествуют с армией.
— Не в этот раз.
— Я знаю, что ты будешь двигаться быстро, но я могу не отставать, — сказала она.
— Я знаю, что ты можешь. Дело не в этом. — Алекс не сдвинулся с того места, где стоял, глядя на нее сверху вниз.
— Тогда почему нет?
— Разве у тебя здесь нет обязанностей?
— Есть, но только на несколько недель. — Королева была бы рада отпустить ее, если бы Сальвия могла служить ее глазами. Она села на колени и умоляюще подняла руки. — И я могу помочь. Вы будете жить в основном за счет земли. Я уверена, что ваши солдаты уже хорошо охотятся, но я могла бы научить грибы собирать…
— Нет.
— … и съедобные растения…
— Я сказал нет.
— …и лекарственные травы. Даже охота, если вы хотите принести…
— Черт возьми, Сальвия.
Она немного отпрянула. Алекс никогда раньше не повышал на нее голос. Даже когда он злился на нее за то, что она шныряла вокруг в костюме горничной или за то, что позволила Клэр оставить ее наедине с герцогом Д"Амираном на несколько минут. Он не доверял ей знать, на какой риск стоит идти. Конечно, было трудно понять, когда ей так много не удавалось.