Книги

Руины предателя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думать, прежде чем действовать, — не моя сильная сторона, — сказала Сальвия. — Не думаю, что из меня получится хороший солдат.

Алекс провел носом по ее волосам.

— Любимая, ты одна из самых храбрых и свирепых людей, которых я знаю. — Он поцеловал ее голову. — И это правда.

Он мог бы сделать несколько более высоких комплиментов. Однако Сальвия не была уверена, что она обладает храбростью, необходимой на поле боя.

Алекс внезапно вскочил на ноги, едва не сбив ее с ног. С перевала донеслись крики, и вокруг них встали солдаты, включая лейтенанта Грэмвелла, который сидел с Клэр неподалеку. Алекс помог ей подняться, и она удержалась от желания схватиться за его руку на случай, если ему понадобится выхватить меч. Из каменных ворот выскочили двое мужчин. Один из них упал на колени, задыхаясь, а другого тошнило от тяжелого бега.

— Они идут, — задыхался человек на земле. — Они будут здесь к рассвету.

Все зашевелились в считанные секунды. Алекс притянул Сальвию к себе, обхватив ее за талию, и поцеловал.

— Вот и все, — сказал он. — Иди в крепость. Следите за всем. Если мы потерпим неудачу, вы с Клэр должны вернуться в Остизу и рассказать всем, что произошло.

— Ты хочешь сказать, просто оставить тебя здесь? — Воскликнула Сальвия.

— Да. — Он прижался лбом к ее лбу, пока вокруг них на двух языках выкрикивались приказы. — Обещай мне, Сальвия. Я не смогу сосредоточиться здесь, пока не буду знать, что ты в безопасности.

Она неохотно кивнула, и он снова поцеловал ее, на этот раз медленно, как будто у него было все время в мире. Затем Клэр потянула ее за руку, и они побежали к лошадям, которых уже седлали. Сальвия повела их обратно через Шею, слыша позади себя доклады о готовности. За пределами каньона они свернули направо и попали в укрытие крепости. Ей не хотелось оставлять лошадей оседланными — это было похоже на ожидание поражения, — но она обещала Алексу, что они будут готовы к бегству.

Когда они с Клэр добрались до вершины башни, половина звезд уже померкла. Ряды войск расстилались в сумерках внизу, выглядя жалко маленькими даже в тесном пространстве чаши. Рядом с ней лицо Клэр было пергаментно-белым, а рот сжался в тонкую линию.

— Лучше бы я не приходила, — пробормотала она.

Сальвия уже собиралась ответить ей, когда отблески пламени отразились от каменных стен, ведущих в проход. Это был дремваши? Они были слишком далеко, чтобы увидеть.

Но нет, это были факелы, которые несли ведущие, чтобы осветить путь через темный каньон. Первые кимисарцы ворвались на открытое пространство, казалось, удивленные тем, что встретили сопротивление.

Казмуни и деморанцы атаковали.

В течение первого часа кимисарцы почти не продвигались вперед. Каждый раз, когда они продвигались на несколько ярдов в чашу, бойцы союзников снова оттесняли их назад. Сальвия видела, как на их стороне происходит ротация бойцов, как они отстраняются от боя, чтобы дать возможность более свежим рядам, стоящим за ними, взять верх. Солнце выглянуло над горизонтом, освещая поле боя через Шею.

Если дремваша и оказывал какое-то воздействие, Сальвия его не видела.

— Сальвия. — Клэр потянула ее за руку, но Сальвия была прикована к битве, пытаясь вычленить ту фигуру, о которой она больше всего заботилась. — Сальвия.

— Что? — Огрызнулась она резче, чем хотела.