Книги

Ровно в полдень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда ты должен знать, что у меня куда больше шансов достать тебе деньги, если ты сделаешь первый шаг. Отпусти кого-нибудь из заложников прямо сейчас, и я вывернусь наизнанку, чтобы достать тебе десять миллионов.

— К черту десять миллионов. Пусть будет двадцать.

— Ты решил поиграть со мной, Джерри?

У него вырвался смешок.

— Знаешь, Фиби, я ведь подумывал о том, чтобы убить тебя. Думал об этом тысячи раз.

— Так почему же ты до сих пор не сделал этого?

— Я продумал тысячи способов. Например, пуля в голову. Но это было бы слишком просто. Или схватить тебя, как Роя, и проделать с тобой то же самое, что и с ним. Но я не люблю повторяться. Избить тебя до смерти или похитить, а потом медленно убивать? Но тогда рано или поздно для тебя все будет кончено — совсем как для Анжелы. А ты этого не заслуживаешь. Не хочешь прийти сюда? Если сделаешь это, я их всех отпущу — всех до единого.

— Ты же знаешь, мне не позволят это сделать.

— Ты войдешь в магазин — семнадцать человек останутся жить.

— Ты действительно предлагаешь мне этот обмен? Или опять решил поиграть со мной?

— Все это пустые разговоры. Ты никогда так не сделаешь.

— А если?

— Тебе не позволят. Думаешь, я идиот? Я же помню, как это бывает.

— Все так, но ты забыл о том, что среди заложников сын сержанта Микса и он ранен. Микс мог бы надавить на начальство. Так ты серьезно, Джерри? Хочешь поменять меня на заложников?

— Я подумаю. В любом случае сначала тебе предстоит сделать еще кое-что.

— Что именно?

— Ты должна выступить перед телекамерами. Рассказать им о том, как ты убила Анжелу Брентайн. Рассказать о том, что ты виновна в ее смерти. Пусть знают, что для тебя было важно произвести эффект, а не спасать чьи-то там жизни.

— Ты хочешь, чтобы я обратилась к прессе, Джерри? Рассказала им о смерти Анжелы Брентайн?

— Ты повторишь им слово в слово то, что я тебе продиктую — и только тогда, когда я тебе об этом скажу. А потом мы поговорим о деньгах и о заложниках.

Он повесил трубку.