Книги

Ричард и Великие Маги

22
18
20
22
24
26
28
30

Я произнес как можно четче:

– Маркус… а теперь к тому месту, где мы с тобой высадили десант.

Даже не успел подкрепить яркой картинкой, вроде бы ничего не произошло, однако за окнами другие деревья, а тени от солнца пролегли в обратную сторону.

– Трап…

В стене возникло и быстро расширилось отверстие, на ходу превращаясь из пугающе круглого, словно пасть огромного хищного червя, в квадратное с угольно-темными краями.

– Хорошо, – выдохнул я, – мы с тобой молодцы, адаптируемся к миру… а его адаптируем к нам.

Бобик вынесся наружу огромными прыжками, арбогастр дождался, когда заберусь ему на спину, а затем так ринулся за нахальной собачонкой, что у меня едва не оторвалась голова.

При виде Маркуса несколько всадников в блестящих на солнце доспехах повернули коней и послали в галоп, стараясь достичь нас раньше соратников.

К моему удовольствию, впереди на горячем коне Макс в полном рыцарском доспехе, солнце блестит на металле, на шлеме с поднятым забралом победно развеваются белые перья.

Он красиво спрыгнул на ходу, молодой и полный бьющей через край силы.

– Ваше величество!.. Город взят, мои люди собирают мастеровых. Причальную башню восстановим за двое-трое суток!.. И вернемся на багерах!

– Прекрасно, – одобрил я. – Как прошло?

Макс застенчиво заулыбался:

– Проще некуда! В следующий раз обойдемся отрядом впятеро меньше.

– Спасибо, Макс, – ответил я. – Это будет эталоном. В таком же ключе нужно вернуть в империю остальные земли с разрушенными причальными пирамидами.

Примчались, но не покинули седла сэр Робер, Гевекс и Горналь, все тоже довольные и веселые, приятно захватывать целые королевства, когда нет или почти нет сопротивления.

Сэр Робер доложил:

– Герцоги Гуммельсберг и Дарабос в ратуше приводят к присяге новых правителей. А мы… сэр Ричард, вы говорили еще и про Скрытые Королевства?

– Все потом, – пообещал я. – У нас столько работы, подумать страшно. Но думать надо. А еще и делать, больше некому.

Сэр Горналь спросил осторожно, даже голос понизил: