Книги

Ричард Длинные Руки. Удар в спину

22
18
20
22
24
26
28
30

Он округлил глаза:

– Ваше величество?

Я отмахнулся с небрежностью:

– Да заскочил по дороге в Волсингсбор, подумаешь!.. Для бешеной собаки сто миль не крюк.

Он проговорил с великим почтением:

– Ваше величество… Вы не бешеная собака! Вы даже не знаю какая…

– Скоро и мы вернемся в столицу, – сообщил я. – Осталась одна пустяковая операция.

– Ваше величество?

– Вырвать из рук похитителей маркиза, – сказал я. – Всего лишь. Я знаю, где и в каком гнусном гнезде его прячут. Это близко. В имении Больших Рыб.

Его лицо приобрело хищное выражение, а глаза вспыхнули победными искрами жажды схватки.

– Наконец-то!.. Хотя вообще-то, ваше величество, вы все узнали очень быстро!

– Собери всех людей, – велел я. – Не помешает окружить имение, чтобы и мышь не выскользнула… Кстати, где сэр Норберт?

– Бдит на строительстве причальной башни, – отрапортовал он. – Вы сказали, это наша главная цель…

Я сказал строго:

– Официально наша главная цель – освободить маркиза Антуана из лап мерзких бунтовщиков и мятежников. Все остальное как бы побочное, понял?

Он сказал быстро:

– Понял, ваше величество! Я все понял правильно.

– И пусть приведут того Жака, – сказал я. – Пойдет с нами, устроим очную ставку.

Жака притащили со связанными руками за спиной, на голове все еще черный мешок. Он покачивался, то ли в самом деле ослабел, то ли прикидывается, но конвоиры поддерживают его с обеих сторон и сопят достаточно грозно.

Я сказал с небрежностью: