Он округлил глаза:
– Ваше величество?
Я отмахнулся с небрежностью:
– Да заскочил по дороге в Волсингсбор, подумаешь!.. Для бешеной собаки сто миль не крюк.
Он проговорил с великим почтением:
– Ваше величество… Вы не бешеная собака! Вы даже не знаю какая…
– Скоро и мы вернемся в столицу, – сообщил я. – Осталась одна пустяковая операция.
– Ваше величество?
– Вырвать из рук похитителей маркиза, – сказал я. – Всего лишь. Я знаю, где и в каком гнусном гнезде его прячут. Это близко. В имении Больших Рыб.
Его лицо приобрело хищное выражение, а глаза вспыхнули победными искрами жажды схватки.
– Наконец-то!.. Хотя вообще-то, ваше величество, вы все узнали очень быстро!
– Собери всех людей, – велел я. – Не помешает окружить имение, чтобы и мышь не выскользнула… Кстати, где сэр Норберт?
– Бдит на строительстве причальной башни, – отрапортовал он. – Вы сказали, это наша главная цель…
Я сказал строго:
– Официально наша главная цель – освободить маркиза Антуана из лап мерзких бунтовщиков и мятежников. Все остальное как бы побочное, понял?
Он сказал быстро:
– Понял, ваше величество! Я все понял правильно.
– И пусть приведут того Жака, – сказал я. – Пойдет с нами, устроим очную ставку.
Жака притащили со связанными руками за спиной, на голове все еще черный мешок. Он покачивался, то ли в самом деле ослабел, то ли прикидывается, но конвоиры поддерживают его с обеих сторон и сопят достаточно грозно.
Я сказал с небрежностью: