Взгляд Гейба скользит по мне, но я избегаю встречаться с ним взглядом. Честно говоря, я просто хочу покончить с сегодняшним днем как можно скорее. Я хочу запрыгнуть на беговую дорожку и побыть немного в одиночестве, чтобы понять, что, черт возьми, я собираюсь делать.
Должна ли я поехать в Филидельфию с Атласом и начать там новую жизнь? Должна ли я продолжать свой план, чтобы убежать от них всех?
Гейб не говорит ни слова ни одному из нас, очевидно, он уже слышал чью-то версию того, что произошло прошлой ночью, и вместо этого он возвращается к своему мотоциклу и надевает шлем.
Атлас хватает меня за руку и ведет к своей машине, открывает передо мной дверцу и помогает сесть, как настоящий джентльмен. В моей голове полный беспорядок, и у меня действительно нет сил вести с ним светскую беседу этим утром.
По дороге мы слушаем музыку, ни один из нас не разговаривает, и только когда мы добираемся до кампуса и обнаруживаем, что дорожные работы блокируют вход, Атлас тихо ругается себе под нос.
— Ты не знаешь, где еще я могу припарковаться поблизости?
Я направляю его на другую сторону кампуса, и мы обнаруживаем, что Гейб уже ждет нас там, а также дюжину других машин.
Следующий час — это особый вид пытки.
Атлас ставит своей задачей превзойти Гейба во всем, они все время отпускают язвительные замечания друг другу, и я никогда в жизни так сильно не желала наушников и громкой поп-музыки.
Когда Сейдж сообщает мне, чтобы я встретилась с ней за завтраком в столовой, я готов убить их обоих и просто уйти одна. Они оба следуют за мной, окружая меня по бокам, как мои собственные хмурые охранники, но у меня нет сил пытаться поднять настроение.
Надеюсь, Сойер с Сейдж, и он сможет восполнить провал.
Мы на полпути к главному зданию, когда мой дар начинает извиваться у меня в животе, раннее предупреждение изнутри, что здесь что-то очень, очень чертовски неправильно. Оба парня останавливаются, хватая меня за руки, чтобы я остановилась вместе с ними.
Атлас приподнимает бровь, глядя на меня, но глаза Гейба вспыхивают белым, когда он оглядывается, используя свою способность к перемещению, чтобы улучшить зрение, а затем он злобно ругается себе под нос, через секунду вынимает телефон и его пальцы летают по экрану.
— Бежим. Нам нужно добраться до убежища прямо сейчас, черт возьми.
Ему не нужно повторять это дважды.
Мы направляемся к главному зданию, мои больные ноги снова не хотят бежать, но теперь, когда мы так долго тренировались, я намного быстрее и выносливее. Я молча посылаю Вивиану благодарность за все то время, которое я провела на беговой дорожке благодаря ему. Я вижу, как Атлас заставляет себя идти в ногу со мной, очевидно, он быстрее без меня, но Гейб привык держаться со мной. Он хватает свой телефон, не теряя ни секунды, нажимает на него, а затем засовывает обратно в карман.
— Норт уже в пути, а Грифон уже в кампусе, нам просто нужно доставить вас в пункт эвакуации, — говорит Гейб, его голос звучит так, что только мы можем услышать его из-за топота наших ног по тротуару.
Атлас кивает ему, готовый последовать его примеру, даже после того, как они все утро цеплялись друг другу в глотки, потому что он знает об этом месте больше, чем любой из нас. Когда мы добираемся до столовой, в восточной части кампуса раздается взрыв, звук такой громкий, что у меня стучат зубы, и Атлас немедленно хватает меня, сбивает с ног и обвивается вокруг меня, как живой щит. Секунду я не могу дышать, а потом Гейб отталкивает нас обоих с дорожки за здание.
— Это пункт эвакуации? Я думал, нам нужно добраться до главного здания?
Атлас огрызается, но Гейб его почти не слушает.