Джонни Форсайт вышел из кухни, держа в руках сандвич.
— Чарли, я, видишь ли, стащил у жены закуску. Слышал, с тобой произошел несчастный случай?
— Потрясающе, как новости распространяются в этом городе!
Он выглядел несколько обиженным.
— Просто я интересуюсь.
— Извини, — сказал я. — У меня голова болит. Выпей.
Он ухмыльнулся:
— Нет, я пишу картину для Миллстоуна. Надо иметь ясную голову. А вот и Салли!
Он наблюдал за ее изящными движениями, когда она шла по залу, а потом издалека следил за нами, когда мы тихо разговаривали и заказывали бармену консервированные креветки. Через некоторое время он попрощался:
— Ну, увидимся. — И ушел.
В бистро обедали еще несколько пар, но заведение было далеко не заполнено.
— Не понимаю, как они могут иметь здесь доход.
— Я не уверена, что их дело прибыльно. Они, кажется, все время на грани банкротства.
— Послушай, — попросил я, — пойди и поговори с Пэт. Спроси ее, весь ли вечер Эми и Поллит провели здесь позавчера.
Салли строго посмотрела на меня:
— Мы именно ради этого отправились на ленч?
— Ну пожалуйста, — сказал я.
Салли встала.
— Ладно, если ты настаиваешь. — И нырнула в кухню.
Вернулась она минут через двадцать с заказанными нами креветками.