Книги

Радиация. Реальный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

В супермаркете оказался лазарет. Точнее, когда-то он был обыкновенной аптекой, но теперь там лечили от всего — как от простуды, так и от ранений. Лорен предложила Пэйдж отправиться с ней, пообещав, что некий доктор Линн ее осмотрит. Кэсс вызвалась пойти с девочкой. Ни за что она не позволит Пэйдж остаться наедине с этими людьми.

Доктором Линн оказалась женщина азиатской национальности. На вид ей было чуть за тридцать. Она сидела за столом в переоборудованной аптеке и читала книгу. Увидев Пэйдж, улыбнулась, и глаза превратились в щелки.

— Привет, — ласково поздоровалась она. — Ты Пэйдж, верно?

Девочка робко кивнула, не отпуская руки Кэсс. Та смотрела на женщину в белом халате с нескрываемым подозрением.

— Меня зовут Мэй. Иди сюда. Я просто осмотрю тебя и дам лекарство. Не бойся, это не больно. Мама может остаться, если захочет.

Кэсс мгновенно зарделась.

— Я… я ей не мама. Ее родители… ну, вы понимаете…

— Да, да, конечно. — Доктор Линн закивала. — Каждый из нас кого-то потерял. Ну что ж, кем бы вы ей ни являлись, девочка к вам привязана. Так что, если пожелаете, можете остаться на время осмотра.

— Да, спасибо.

Кэсс села на стул у стены и принялась рассматривать свои пальцы. Да уж, от красивого маникюра не осталось и следа. Похоже, грязь насмерть впиталась под ногти, и ее оттуда уже ничем не убрать. А сами ногти? Стриженные под корень, с налетом, совершенно неухоженные. Но кто сейчас заботится о красоте?

Доктор казалась нормальной. В аптеке Кэсс почувствовала себя спокойнее. Только вот Лорен вызывала у нее дрожь по телу. На первый взгляд выглядела дружелюбной, но от нее постоянно исходило что-то неприятное, темное.

— А Лорен — она у вас главная? — спросила Кэсс.

Мэй Линн улыбнулась.

— Нет. У нас демократия: нет главных и второстепенных. В нашей общине каждый имеет права, равные правам остальных. Люди вносят вклад в общее дело — кто на что способен. Я работала медсестрой в клинике до начала эпидемии и в период ее разгара. Помню, как к нам чуть ли не каждую минуту привозили десятки больных. То были страшные дни. В клинике не хватало мест, людей клали на пол прямо в коридорах. Они умирали один за другим, а потом превращались в этих… тварей. Старики, женщины, дети — все подряд. Когда зараженных стало больше, чем здоровых, и от врачей уже не было толку, я бросила пост и убежала. Скиталась по городу, пряталась от них до тех пор, пока Лорен меня не нашла. Здесь я могу заниматься тем, что хорошо знаю, и помогать людям. Жаль, что нас осталось мало.

— А кем была сама Лорен? У нее сильные лидерские качества.

— Она работала психологом в центре поддержки для женщин, страдающих от насилия в семье. Благодаря ей многие освободились от тирании и начали новую жизнь. Она — мудрая женщина, и всегда помогает нам не сдаваться, когда кажется, что все потеряно.

— Значит, психолог, — подытожила Кэсс для себя. Теперь стало понятно, почему эта женщина легко может уговорить человека действовать так, как ей хочется. Представители этой профессии знают толк в убеждении. Что бы ни говорили доктор и сама Лорен, Кэсс не поверит в демократию. Она не верила в нее никогда. Любое стадо кто-то погоняет. Так было испокон веков. С чего бы устоявшемуся режиму вдруг поменяться?

Два брата-близнеца, представившиеся Дэйвом и Люком, повели Ракель и остальных новичков наверх по эскалатору. Он давно замер и превратился в обычную лестницу. Подниматься по ней было не слишком удобно, но никто не жаловался.

— Весь третий этаж ваш, — великодушно сообщил Дэйв, тряхнув белой челкой. — Располагайтесь, где пожелаете. Мы живем на втором, если что. Наверх поднимаемся редко. На четвертом этаже кафе. Обычно мы едим у себя, но если захочется романтики, можно подняться туда. Правда, там слегка темновато. Впрочем, с тех пор, как пропало электричество, везде недостаточно света.

— И давно вы здесь живете? — поинтересовалась Ракель.