Книги

Пятая пробирка

22
18
20
22
24
26
28
30

—     Я не могу, — сказал он наконец. — Я просто не могу. Здесь много работы, и надо предупредить дочь, и... и...

—     Джозеф, пожалуйста, — остановила его Элизабет, — перестаньте! Если вы не готовы, значит, не готовы. В таком случае почему бы вам просто не пойти домой и не отдох­нуть час-другой перед послеобеденным обходом? Я управ­люсь здесь без вас.

—     По... пожалуй, — ответил Энсон тоном капризного ребенка. — Я рад, что вы на меня не сердитесь.

—     Я за вас волнуюсь, Джозеф, и за наш проект «Сара-9», но вряд ли я на вас сержусь. Позвольте, я вызову охранника, и он отведет вас домой. Может, вам нужна кресло-каталка?

—     Нет! — воскликнул Энсон. Он повернулся, но вдруг на него нахлынула волна слабости. — Хотя, наверное, с ка­талкой будет лучше, — капитулировал он.

Когда охранник вкатил в столовую кресло и помог Эн- сону усесться в него, доктор был уже настолько слаб, что едва мог дышать. Он пытался вдохнуть, но, казалось, его мозг не хотел больше участвовать в этом процессе. Доктор хотел что-то сказать, но не смог вымолвить ни слова.

Охранник покатил кресло и дверь, стены комнаты на­чали кружиться перед взором Энсона. На дорожке, веду­щей к жилому комплексу, проехав всего несколько футов, Энсон вдруг почувствовал, что его дыхание остановилось. Мир вокруг потемнел и провалился в черноту. Потеряв сознание, доктор вывалился из кресла и упал лицом на до­рожку.

Охранник, крупный коренастый мужчина, подхватил доктора, словно тряпичную куклу, и бросился обратно, зовя на помощь. Через мгновение тело Энсона лежало на носилках в палате экстренной помощи, а Клодин готовила к работе оборудование жизнеобеспечения. Сен-Пьер, ко­торая умела сохранять хладнокровие и в более тяжелых ситуациях, приказала подсоединить кардиомонитор, при­готовить катетер и иглу для внутривенного вливания, а за­тем, запрокинув Энсону голову, приступила к вентиляции легких с помощью маски и дыхательного мешка. Один из ординаторов предложил заменить ее, но Элизабет отказа­лась.

—Я знаю, что вы опытный специалист, Даниэль, — ска­зала она, — но в данном случае своему опыту доверю боль­ше. Без этого человека мы все пропадем. Проверьте луч­ше пульс на бедренной артерии. Клодин, подготовьте все необходимо для интубации[23], трубка семь с половиной. И проверьте баллон!

Между двумя женщинами промелькнула незаметная для других искра.

—Пульс есть, — произнес ординатор. — Но слабый.

—Следите за монитором, попробуйте измерить давление.

Сен-Пьер продолжала делать интенсивное искусствен­ное дыхание. Лицо Энсона немного порозовело, но в соз­нание он не приходил. Клодин проверила баллон, который использовался для установки и фиксации дыхательной трубки в трахее. Элизабет нагнулась над головой Энсона, велела ординатору удерживать ее вверх подбородком, а сама прижала язык коллега пластинкой ларингоскопа и за две секунды ввела трубку сквозь его голосовые связки. Порция воздуха из баллона закрепила трубку на своем месте.

Затем Элизабет заменила маску дыхательного мешка адаптером, который подсоединила к трубке, и продолжала вентиляцию легких, пока не подсоединили аппарат искус­ственного дыхания. От интенсивной работы шести человек жара и влажность в маленькой комнате стали почти нестер­пимыми, и только Сен-Пьер не выказывала признаков ус­талости, хотя один раз сняла очки и вытерла их о рубашку.

Пятнадцать минут в комнате царила напряженная ти­шина. Внешне Энсон не менялся, но его жизненные пока­затели медленно улучшались. Наконец с видимым усили­ем он открыл глаза.

Сен-Пьер поблагодарила всех ассистентов и медсестер и попросила их покинуть палату. Потом она подошла к Энсону и наклонилась над ним.

— Все в порядке, Джозеф, — сказала она, приблизив свое лицо почти вплотную к лицу доктора. — Просто жара и влажность оказались слишком сильными. У вас случилась остановка дыхания, понимаете? Не надо даже кивать, просто сожмите мою руку. Хорошо! Я знаю, что эта трубка вещь неприятная. Я вам сейчас дам ус­покоительное. Пока стоит трубка, опасность намного меньше. Пожалуйста, Джозеф, прошу вас, послушайте меня! Если бы это случилось у вас дома, мы бы не успе­ли прийти вам на помощь. Вы нужны нам, Джозеф! Вы нужны мне и всему миру. Мы не можем позволить, что­бы такое повторилось снова. Пожалуйста, согласитесь на пересадку!

Вначале слабо, а затем с усилием он сжал руку Эли­забет.

— О, Джозеф! — воскликнула она, целуя его в лоб, а потом в щеку. — Спасибо, спасибо! Мы будет действовать быстро. Вы понимаете? «Уайтстоун» держит наготове для вас самолет в Индию, он Ждет в аэропорту Кейптауна. Я буду с вами. Вы будете подключены к прибору всю до­рогу, я введу вам успокоительное. Понимаете? Прошу вас, не бойтесь. Скоро все ваши мучения кончатся, и вы снова вернетесь сюда помогать людям. Вы понимаете меня? Хо­рошо, Джозеф, я звоню. Скоро мы отправимся в Яунде и будем ждать самолет.

Сен-Пьер назначила бригаду, которая должна была следить за состоянием Энсона, пока она организует выезд в аэропорт Яунде, а потом перелет в Амритсар. Когда во­шла Клодин, чтобы принять дежурство, Сен-Пьер покача­ла головой и кивком предложила сестре выйти в коридор.