Книги

Путеводитель потерянных. Документальный роман

22
18
20
22
24
26
28
30

Я слушала Алену и вспоминала стихи четырнадцатилетнего Зденека.

На распутье Не обо что душе опереться, некуда телу волочь меня, Некуда двинуться, негде посеять семя. Я, над собою склонившись, стою на распутье, Из-под ног уходит земля, гнетет меня бремя. Тысяча незнакомцев зовут меня издалека, Да руки достать не могут, хоть все мое око видит, Дикое одиночество меня рассудка лишает, Все ждут, когда колокол вечность пробьет. К чему на ладонях мозоли и опаленные лица, Ждущие старости, чтоб помереть в свой час? К чему увяданье и жалобное рыданье, Леность и безразличье — что они есть для нас? Кому мои просьбы направить, кому себя вверить? Где мне искать спасенья, во что мне верить? На кого положиться и кто ко мне возвратится? Кто смилуется надо мною и доверится мне? Кто даровал нам жизнь, чтобы мы в ней жили? Зачем умирать должны, когда жить охота? А чтоб наши шаги стихли еще до похода, Звонит по нам колокол, а мы не хотим умирать. Склоняюсь сам над собою. Куда себя отнесу я? Где я сейчас и где я буду потом? Я еще здесь. И все еще на распутье. Не знаю, за что же должен я жизнь отдать. Где я? Обрывки бумаги, клей

В 1991 году я увидела макет «Ведема». Но где же пьеса «Ищем пугало»? Зденек предупреждал меня, что она не была подшита к журналу.

Пьеса нашлась. Каким-то образом она перекочевала в папку с пьесами Иржи Ортена. Ее включили в сборник, а нарисованная Ганушем Гахенбургом обложка, рукописный перечень действующих лиц и две первые страницы пьесы пошли на форзац.

В том же году я попросила свою знакомую, у которой был доступ к секретным архивам, проверить личность куратора. Да, он работал на органы, у него была своя кличка.

В 1993 году вышел «Ведем» с предисловием Вацлава Гавела.

Мария подарила мне книгу с дарственной надписью: «Дорогой подруге Лене Макаровой с благодарностью за то, что она сотворила, дабы эта книга увидела свет».

После выхода «Ведема» по-чешски и по-английски мы с Сережей взялись за русское издание. Оно было совсем иным. Первый том состоял из дневников, второй был посвящен детям и учителям гетто Терезин. Кроме «Ведема» я перевела еще четыре детских подпольных журнала.

Второй том был издан на чешском языке Томашем Бергманом в 2009 году на его собственные средства. Верующий католик, он считал своим долгом донести эту историю до чешского читателя.

Новый директор Еврейского музея Праги, которого я знала еще в пору его диссидентства, наложил на Томаша Бергмана штраф в семь тысяч евро за использование материалов без разрешения. Я написала письмо, предлагая директору переиздать книгу. Тираж к тому времени был раздарен библиотекам и распродан лишь частично, чтобы покрыть расходы на печать.

Нет. У Еврейского музея нет материальных возможностей переиздать эту книгу, однако штраф должен быть уплачен.

* * *

Не обо что душе опереться, некуда телу волочь меня…

Душа Зденека вылетела из окна. Вагонное сцепление волокло за собой его тело.

Где я сейчас и где я буду потом?

И на это есть ответ.

Во мне. А когда меня не станет — в этих буквах, вшитых под кожу.

Примечания

1

Франц Петер (Франтишек Петр) Кин родился в Варнсдорфе 1 января 1919 года. С ранних лет рисовал, писал стихи и прозу. Получив аттестат зрелости в Брно, он в 1937 году переехал в Прагу, где учился живописи в Академии художеств и работал художником-оформителем. Попытка эмигрировать в Америку в 1939 году не увенчалась успехом. После оккупации преподавал на курсах промграфики, организованных еврейской общиной. В 1940 году женился на Ильзе Странской. 4 декабря 1941 года прибыл в Терезин, где работал в графической мастерской. В Терезине Кин нарисовал около тысячи рисунков, написал четыре пьесы, одна из которых, «Марионетки», была поставлена в лагере, цикл стихов «Чумовой город», положенных на музыку Гидеоном Кляйном, и либретто к опере В. Ульмана «Император Атлантиды». Депортирован в Освенцим 16 октября 1944 года, погиб. Мою книгу на русском языке «Франц Петер Кин. Сон и реальность» можно прочесть здесь: https://issuu.com/nattily/docs/kien_page.

2

Фридл Дикер-Брандейс родилась 30 июля 1898 года в Вене, училась в частной школе Иттена, затем в веймарском Баухаусе (1919–1923). В 1922‐м начала преподавать студентам «Вводный курс» Иттена. Работала в разных областях искусства: скульптуре, графике, живописи, дизайне и сценографии. В 1934 году, после правого путча в Вене, была арестована за «подрывную деятельность». После освобождения из тюрьмы эмигрировала в Прагу, где в 1936 году вышла замуж за своего кузена Павла Брандейса. В 1938 году супруги переехали в Гронов, откуда 17 декабря 1942 года были депортированы в Терезин. Там Фридл преподавала детям рисование, используя методику Баухауса. 29 сентября 1944 года Павла депортировали в «новый рабочий лагерь», а 6 октября 1944 года Фридл добровольно последовала за мужем. Лагерем оказался Освенцим-Биркенау, где Фридл погибла 9 октября 1944 года. Пять тысяч рисунков, выполненных детьми на занятиях с Фридл, вошли в сокровищницу мировой культуры. До недавнего времени произведения самой художницы оставались в тени. Ныне, благодаря моей монографии и выставкам в разных странах мира, они получили признание. Роман «Фридл» издан в 2012 году в издательстве «Новое литературное обозрение».