Во тьме на протяжении нескольких часов в ветровое стекло била снежная вьюга. Видимость была нулевая, не наблюдалось никаких признаков живого, и мы были полностью во власти водителя, который, по мнению Джона Рича, «мог отправить нас всех в пропасть со скалы просто так, за здорово живешь». Решение пакистанских проблем, заключил Рич, кроется в увеличении количества и улучшении качества автошкол. Судьба, однако, была к нам благосклонна, и к ночи мы добрались до отеля «Нил» в Кветте. Утром мы вылетели в Карачи, и после полудня я уже пил хороший индийский чай с молоком и смотрел по телевизору крикет в отеле «Холидей Инн».
На следующий день мы сели в лондонский самолет и, благодаря шестичасовой разнице во времени, я успел попасть в Виллесден на заседание Европарламента, посвященное тому, как общая сельскохозяйственная политика Европы влияет на цены бакалейных товаров в английских супермаркетах. Я сообщил коллегам, что только что вернулся из Афганистана, но их больше интересовала цена на сливочное масло.
Смерть Юрия Андропова 9 февраля вызвала дополнительный интерес к нашей поездке, и 12 февраля мой отчет о ней был опубликован с фотографиями Эйдена Салливана. Несколькими днями позже более полный текст отчета был направлен в Европейский парламент. Я высказал мнение, что настало время организовать «подпольную переправу» для военнопленных из Пакистана на Запад и начать с Игоря Рыкова и Олега Хлана. Я написал Маргарет Тэтчер, одновременно послав ей письмо Рыкова, и попросил устроить переезд двух молодых людей в Великобританию.
В своем письме я сообщил, что Рыков был механиком, и он наверняка будет способен сам обеспечить свое проживание в Англии, только, возможно, и тому и другому понадобится медицинская помощь в связи с наркотической зависимостью. «Они признались, — писал я, — что курили в Афганистане гашиш. Рыков сказал, что его употребляет более 80 процентов советских солдат. Позже, уже в плену, ему и Хлану давали опиум. Это обычный способ держать пленных в повиновении». Однако я отметил, что проблему с наркотиками необходимо и можно разрешить. Сын Муджадиди заверил меня, что употребление наркотиков перестало быть для Игоря и Олега непреодолимой привычкой. Их постепенно отучали от этого в преддверии освобождения.
Ответ премьер-министра пришел 21 февраля. «Как вы сами говорите, это вопрос сложный. Сейчас мы в срочном порядке его рассматриваем…» 27 марта Маргарет Тэтчер написала снова и сообщила, что Великобритания готова «из гуманных побуждений с сочувствием отнестись к заявлениям господина Рыкова и господина Хлана» при условии, что их спонсором выступит частная организация и что они будут надлежащим образом опрошены посольством Великобритании в Исламабаде. Подготовка мероприятия займет несколько месяцев, в течение которых мне следует соблюдать секретность.
Раз я хотел продолжать начатое мною дело, нужно было сделать необходимые приготовления, чтобы принять двух молодых людей и обеспечить их жильем. К счастью, я мог рассчитывать на поддержку верных друзей из русской общины в Англии. Я посвятил кое-кого из них в свои планы, и они обещали помочь. Европейская группа связи — организация, представляющая интересы эмигрантов из Центральной и Восточной Европы, тоже проявила готовность оказать помощь. Газета «Мейл он санди» предложила несколько тысяч фунтов, которых вполне хватало, чтобы оплатить перелет пленников из Пакистана, а также жилье и питание в первые недели их пребывания в стране. За это газета хотела получить эксклюзивное право на интервью с ребятами и на первую публикацию материала о них.
И все равно было боязно брать на себя ответственность за будущее двух человек, не имеющих в Англии ни родственников, ни друзей, не говорящих по-английски и употребляющих наркотики, хотя на основе впечатлений от часового общения я не мог судить, насколько сильной была зависимость. Это было весьма необычное дело, и я знал, что если оно провалится, то, по меньшей мере, мое благоразумие будет подвергнуто сомнению, и на мои плечи может на неопределенное время свалиться тяжелое моральное и финансовое бремя. В худшем случае мне могут припомнить старую историю с журналом «Прайвит ай». Один хороший друг сказал мне: «Память о том обвинении все еще витает в воздухе, как дурной запах в телефонной будке». Я высказал эти опасения в письме к Леону Бриттану от 30 марта 1984 года. В 1971 году он был моим адвокатом в деле о клевете. Теперь он стал министром внутренних дел. Я написал ему, что проект будет дорогим. Что придется затратить пятизначную сумму, прежде чем эти ребята смогут сами себя обеспечивать. Поскольку существует запрет премьер-министра на разглашение этой истории, то до их приезда привлечь к делу благотворительные средства будет довольно трудно. Русские, живущие в Англии, конечно, помогут, но их община невелика и не очень богата.
Бриттан ответил, что помощь иммигрантам не бывает бессрочной. Она предусматривает покрытие их расходов на начальный период, не более года, в течение которого право на работу или жилье никак не ограничивается. «Это даст им возможность получить некоторые социальные льготы, включая доступ к государственному медицинскому обслуживанию… Многое, конечно, будет зависеть от способностей и желания господина Рыкова и господина Хлана привыкнуть к новой жизни…» Письмо вызывало больше вопросов, чем давало ответов, но несмотря на риск я решил продолжать дело, отчасти ради двоих молодых людей, которые в противном случае теряют шансы выбраться из плена, отчасти же для того, чтобы использовать их рассказ для привлечения внимания и Советской Армии, и западной общественности к несправедливости советской политики в Афганистане.
Между тем Игоря и Олега все еще удерживали на афганской границе, и я беспокоился за их безопасность. А к ним уже начали проявлять интерес активисты из числа русских эмигрантов, например, экстравагантный писатель Николай Толстой и «НТС» — антисоветская организация, финансируемая ЦРУ. Они стали ценным объектом для групп с различными политическими взглядами. Я догадывался, что советская разведка довольно быстро выяснит, что тут затевается. Однако одобрение проекта госпожой Тэтчер гарантировало ему внимание правительства. 6 апреля Джеффри Хау, бывший в то время министром иностранных дел, написал мне, уверяя, что дело не стоит на месте: «Посольство навело справки относительно нынешнего местонахождения обоих военнопленных. Посольство установило, что они все еще живут в Пешаваре со всеми удобствами. Они не находятся под домашним арестом, а могут выходить, переодевшись и в сопровождении охраны».
Шли недели, бюрократическая волокита продолжалась, а я баллотировался в Европарламент на следующий срок. Я сдержал обещание молчать, однако другие люди, включая русских эмигрантов из «НТС», навещали ребят в Пешаваре. Вскоре многие специалисты по Советскому Союзу узнали, что мы затеваем. 16 мая «Таймс» сообщила, что Рыков и Хлан скоро прибудут в Великобританию и будут жить в загородном доме Николая Толстого. Разозлившись, я написал редактору «Таймс» Чарльзу Дугласу Хоуму, объясняя, что его статья может подвергнуть опасности жизнь двух парней. Если статья попадется на глаза пакистанским властям, они могут испугаться и прекратить операцию.
Все большее число «экспертов», подвизающихся на периферии разных секретных служб, посещали ребят и обсуждали наше предприятие, зачастую сокрушаясь о том, что не включились в него с самого сначала. Возникла угроза преждевременной огласки. Был только один способ вывезти этих парней — через пакистанский аэропорт. Ведь все пленные солдаты переправлялись моджахедами через афганско-пакистанскую границу нелегально. Теперь им надо было нелегально уехать на Запад, и мы собирались обратиться к Пакистану с просьбой закрыть на это глаза.
Если бы советские представители в Пакистане узнали, что происходит, то могли бы вмешаться: либо напрямую, проведя секретную силовую акцию с помощью своих многочисленных агентов в районе Хайберского прохода, либо дипломатическим путем. У них были бы весомые основания для предъявления претензий. Советских граждан, солдат Советской Армии перемещали из страны в страну без должных документов. Такого поведения со стороны соседей сверхдержава терпеть не могла. Советское посольство в Исламабаде могло пригрозить Пакистану серьезными последствиями за такое враждебное, в духе плаща и кинжала, обращение со своими гражданами или, по крайней мере, потребовать права на встречу с солдатами, передать им письма от родных, обсудить их проблемы и попытаться уговорить их вернуться на родину с помощью лживых обещаний, что им не будет предъявлено никаких обвинений.
18 мая «Таймс» напечатала передовую статью, начинавшуюся словами: «Почему западные правительства так мало делают для спасения жизни советских солдат, находящихся в афганском плену?» Казалось, для них никто ничего не делает. Они не попадали ни в одну категорию нуждающихся в помощи. Даже Красный Крест не мог о них позаботиться. Там мне объяснили, что их задача — помогать военнопленным и организовывать их возвращение на родину, так что Красный Крест не мог служить каналом для перемещения политических перебежчиков или дезертиров. В ООН сказали, что они заботятся о беженцах, а не о солдатах. Проблема пленных, не желающих возвращаться на родину по окончании войны, возникла только в связи с СССР и другими коммунистическими странами. Не существовало ни одного международного соглашения для ее урегулирования. Вот почему решать ее могли только частные лица вроде меня.
23 мая Джеффри Хау снова написал: «Я согласен, что огласка на данном этапе нецелесообразна, особенно если это заставит пакистанское правительство пересмотреть свою позицию. Тем не менее мы будем продвигаться вперед…» Через несколько дней, в разгар выборной кампании в Европарламент, мне сообщили, что необходимые собеседования с Игорем и Олегом проведены и въездные документы подготовлены. Спонсоры этого предприятия и я попросили нашего русского друга Машу Слоним вылететь в Исламабад и сопровождать ребят в Лондон.
В полдень 14 июня, в день выборов, репортеры газеты «Мейл он санди» встретили Игоря, Олега и Машу в аэропорту Гатвик и проводили в «безопасное место». Между тем я с самого утра до позднего вечера из последних сил пытался убедить 518 365 избирателей северо-западной префектуры Лондона отправить меня в Страсбург еще на пять лет. И все же я выбрал момент, чтобы позвонить Маше.
Вот тут-то и прозвучали сигналы тревоги. Ребята вышли из-под контроля. Державшие их в плену афганцы незадолго до отправки в аэропорт угостили их «на прощание» дозой опиума, которой им хватило, чтобы в хорошем настроении пройти пакистанские службы и сесть в самолет. Через несколько часов полета они встревожились и занервничали. Тогда Маша дала им немного водки из личных запасов. (Рейс был «сухой», мусульманский.) Впервые за последние два года они приняли алкоголь. Он взбодрил их и успокоил. Олег закурил в туалете и чуть не устроил на самолете пожар.
По прибытии молодых людей в дом, предоставленный газетой, их состояние ухудшилось. Они потребовали опиума, удивились, что его не оказалось, и тогда в качестве замены потребовали спиртного. Выпивку им предоставили, но в таком количестве, которого им показалось мало. Маша и репортеры пили с ними до тех пор, пока не начали засыпать. Но парни не хотели спать и, когда их принялись уговаривать, стали агрессивными. «Безопасное место» перестало быть таковым, и выспаться никому не удалось.
На следующее утро я спрятал все свои бутылки со спиртным и пригласил ребят к себе домой. Они были взволнованы, и мы приветствовали друг друга довольно тепло, однако они нервничали, и я вдруг обнаружил, что разговариваю с ними, как отец со строптивыми подростками. Я сказал, что их будущее на Западе зависит от их готовности вести себя так, как здесь принято. Это означает, что водку следует употреблять только в умеренных количествах, а о наркотиках и вовсе забыть. Им придется выучить английский язык и найти работу. Но до этого нужно было восстановиться. Для «детоксикации» их определили в лондонскую клинику неподалеку от Кингз роуд, и там они находились под присмотром врачей и службы безопасности. Ребятам также нужно было основательно подлечить зубы. Настроение бывших военнопленных менялось от благодарной эйфории до угрюмого отказа общаться и обсуждать свои проблемы.
Через несколько дней страшных страданий, связанных с выходом из наркотической зависимости, Игорь и Олег дали нам понять, что хотели бы связаться с советским посольством. Мы отреагировали очень просто. Они свободны и вольны идти, куда пожелают. Мы, правда, напомнили им о проблемах, с которыми они могут столкнуться как дезертиры. Западные операторы уже отсняли, как они осуждают политику Советского Союза. А это, как показала советская история, было тягчайшим преступлением, и Олег с Игорем, похоже, поняли это, когда их мрачное, злобное настроение прошло и они вернулись к реальности.
В клинике Олег почти ничего не делал, только слушал плейер, который мы ему дали, и смотрел телепередачи, хотя и не понимал их. Мы сознавали, что он малограмотен, и найти место в английской жизни ему будет невероятно трудно. Игорь был более смышленым. Через пару дней он уже читал русские книги и пытался понять происходящее из репортажей английской прессы, которые появились 17 июня. Мы дали ему гитару, и он сразу же начал наигрывать печальные русские песни. Тот день был напряженным, и вечер тоже, так как шел подсчет голосов моих избирателей, и бывшее на моей стороне большинство сократилось до 7 422 голосов, что всего на 4,5 процента превышало результат моего соперника от партии лейбористов.