Книги

Птичья Песня

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я еще пару месяцев тут побуду. Я вот что хотела… Сказки.

– Сказки? – удивилась Элла.

– Да, сказки трех сестер. Я очень хотела их прочитать, но не могу. Я думала, может, вы мне вслух почитаете? Я бы приходила раз в неделю…

– Да приходи хоть каждый день! – воскликнула Элла. – Сейчас и начнем.

Рута важно кивнул и, пока жена бегала за книгами, сунул в рот сразу три печенья и подмигнул мне. Я улыбнулась.

Элла вернулась со стопкой книг.

– Ну что, какую читать первой? Тут у меня не только три сестры.

– А вот Лис – он же не сказочный? – поинтересовалась я.

– Естественно! – ответил Рута. – Дед мой лично с ним общался!

– Ну конечно, – саркастически произнесла Элла, разливая новую порцию чая.

– А я думала, что лис – подросток, – вклинилась я в препирательства парочки.

– То-то и оно, – ответил Рута. – Дед так рассказывал: как-то стал колдун играть в шахматы со Временем, да заявил, что будет жить вечно. Время и говорит – если выиграешь, то само тебе помогу, а проиграешь – до вечера не доживешь. Колдун согласился, ведь он был лучшим игроком во всех мирах. А Время его возьми да и обмани! Ему-то что ход вперед, что ход назад, что сегодня, что вчера – на то оно и Время. И начало оно забирать у колдуна час за часом, год за годом. Да не по порядку! Позабавиться решило. То девятнадцатый год заберет, то сорок третий, то второй. Вот юноша стоит перед ним, вот старик, а вот младенец лежит. Думает колдун – что делать? Вечер близится, годы уходят! И как только он вновь стал мальчиком, ожили все его тогдашние воспоминания! Вспомнил он присказку, что Время души в лисах не чает, хитрых, как оно само. Минуты не прошло – стоит уже взрослый мужчина, который у лучших колдунов учился. Только бы успеть! – думает. И тут же оборачивается лисом! Время так и встало. А колдун ему говорит: обратно не превращусь, пока не выполнишь, что обещало. Выиграло ты нечестно, так давай мне вечную жизнь. Делать нечего – не поднимается у Времени рука на лиса, пускай он и оборотень, а не настоящий зверь. Подарило оно ему особенный город, куда Времени вход заказан. Но годы не вернуло. Так и ходит по свету Король-лис, то в виде мальчика, то в виде лиса. Может и стариком обернуться, а может мужчиной средних лет с огненно-рыжей бородой. А кто в его город попадет – больше оттуда не выберется, потому как не захочет – ведь это лучшее место во всех мирах. Но и Лис пускает в свое маленькое королевство только избранных.

– Ох уж эти сказочки! – махнула рукой Элла, дождавшись, когда Рута закончит. – Красиво, нечего сказать, только кто это со Временем в шахматы играть будет. Даже если Лис есть, то это очередной зарвавшийся колдун. Сколько их таких, кто полез в древнюю магию и получил по носу! И вообще Королю-лису повезло, мог бы так и застрять в лисьей шкуре.

– До первого охотника, – добавил Рута.

Похоже, он и сам не верил в сказку про Время.

Три дня подряд я ходила к Элле, и она читала мне сказки. Мы садились рядом, и она водила пальцем по строке, чтобы я могла соотносить написание слов с их звучанием. Раньше мне не приходилось учить буквы языка, на котором я уже умела говорить. Дома всегда ждал заботливо приготовленный Мэг ужин, после которого меня клонило в сон. Я забиралась в постель, доставала блокнот и ручку и записывала сказки. Я попыталась нарисовать рыжего мальчишку и лиса, но рисунок получился такой жалкий, что я перечеркнула его.

На четвертый день я прибежала в книжную лавку пораньше, потому что Элла пообещала приготовить на обед традиционную равнинную запеканку с розмарином и сушеным инжиром, рецепт которой ей прислала дочка. После этого она прочитала мне сказку про мертвую флейту и путника, сбившегося с пути, а потом отпаивала чаем, потому что из меня опять полились слезы. Я вспомнила, что слышала это название от старичка Габи, да и сказка была совсем не веселой. Я ненавидела свой дурацкий организм за то, что у него вечно слетал вентиль с крана, и пообещала себе: что бы ни случилось, больше я не пророню ни слезинки.

В тот же день мне представилась возможность проверить свое обещание на прочность. Я все еще была в лавке – листала книги с картинками и сквозь полки разглядывала посетителей. Мне попался рисунок, на котором женщина в длинном платье стояла на вершине горы, а от ее ладони тянулась лента, переходящая в дорогу. По дороге скакали навстречу друг другу два вооруженных всадника. На втором плане над еловым лесом кружила стая воронов. В тот момент, когда я разглядела, что между деревьями кто-то прячется, меня настиг комариный звон в ушах. Я уже давненько не слышала его – будильник Джей отключил. Поставив книгу на место, я поспешила домой.

Колдун нетерпеливо мерил шагами садовую дорожку. Только я миновала калитку, как меня догнал Робин, запыхавшийся, с красными пятнами на щеках. При этом выражение лица у него было отсутствующее.

– В чем дело? – нахмурился Джей.