Книги

Провинциальное прованское преступление

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он не захотел признать вашего сына своим племянником, потому что тот был болен?

— Нет, болезнь проявилась позже. Месье Жак не признал моего сына, потому что ненавидел своего брата.

— А ребенок жил здесь?

— Нет, сначала с моей матерью в деревне. Потом, когда я поняла, что с моим сыном не все в порядке, показала его врачам. Те посоветовали определить его в закрытую клинику.

— Кстати, как отреагировал Анри на рождение сына?

— Никак, мы поженились двадцать лет назад, а Жерару в прошлом месяце исполнилось двадцать пять. Анри знал, что у меня есть больной ребенок, но к общению с ним не стремился.

— Ну, а зачем вы решили отправить на тот свет Ольгу и ее мать? Ведь ваш сын не помешал вам устроить свою личную жизнь. Вы бы и дальше получали и зарплату, и денежное пособие, оставленное вам месье Жаком.

— Понимаете, в последнее время Жерар стал очень беспокойным. Требовались большие деньги на его лечение. Мне уже не хватало ни зарплаты, ни пособия. А мой Жерар все-таки имеет отношение к семье Матье, — сказала Эмма и непроизвольно выпрямила спину, показывая и свою принадлежность к роду Матье.

Она перестала бояться, даже стала говорить громче, в голосе появилась уверенность в своей правоте, глаза вспыхнули неистовым блеском. Я поймала себя на мысли, что болезнь мальчику могла передаться и от матери.

— Вы могли бы подойти к хозяйке и попросить денег, — предположил Меркурьев.

— Нет, русские очень жадные. Они любят получать все даром. Они могут взять оставленную без присмотра вещь. Да что там говорить, они могут украсть! Мадам Ирина перетащила в свою комнату все запасы туалетного мыла и шампуня. У нее в шкафу я нашла четыре махровых халата. Зачем ей столько, если она все равно не стирает сама? Нет, мадам Ольга не повысила бы мне зарплату и денег не дала. И это при том, что все эти деньги должны были принадлежать не ей, а моему Жерару.

— И поэтому вы решили ее убить.

— Я не собиралась ее убивать. Она просто, просто заболела бы и не смогла бы заниматься делами.

— Стала растением? И тогда бы вы предъявили сына, такого же слабоумного, но прямого потомка рода Матье? — Меркурьев не щадил Эмму.

— А как бы вы доказали свое родство? И Жак, и Франсуа давно похоронены, — напомнила я. — Неужели могилу вскрыли бы, чтобы взять образцы тканей?

Степа это переводить не стала.

— Марина, семья Матье не захоронена в привычном смысле этого слова. Гробы находятся в каменных саркофагах, которые стоят в семейном склепе. Всех делов — снять крышку саркофага. Процедура по сути жуткая, но осуществимая, и формальностей минимум.

— Понятно, — вздохнула я.

— Это несправедливо оставить всё неизвестно кому, русской выскочке и ее полоумной мамаше, в то время когда есть кровные родственники, — продолжала защищаться Эмма. — Да, Жерар не здоров, но он по крови Матье, хоть и носит мою фамилию. А то, что Франсуа лишили всего, то это происки месье Жака. Он был очень жадным до денег.

— И этот жадный, хотя и француз, — от себя добавила Степа.