Книги

Протяни мне руку из тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

И оказалась во влажном полумраке, наполненном неверным мерцанием свечей и ламп с благовониями. Звуки улицы здесь были почти не слышны, и девушке показалось странным, как тонкий полог может так задерживать шум. Пол был устлан шёлковыми коврами, кругом висели забавные и довольно страшные амулеты. Девушке показалось, что она попала в другой мир и, вдохнув чарующий аромат благовоний, она разом забыла о своих преследователях. Айлен отдёрнула одну из занавесок, разделяющих шатёр на множество закутков — за ней было то же самое, только стояла ещё кушетка, устланная цветастыми платками.

— Привет, красавица, — раздался спокойный мелодичный голос. Айлен вздрогнула — она не слышала, чтобы кто-то вошёл. Перед девушкой стояла молодая гердиянка. Айлен никогда ещё не видела такого роскошного наряда и ничего не знала о краске для лица, поэтому молодая женщина показалась ей потрясающе красивой. Айлен от восхищения не могла вымолвить ни слова. Гердиянка приблизилась.

— Хочешь в будущее своё заглянуть? — произнесла она, приволакивая слова. Айлен по-прежнему молчала. Гердиянка меж тем подошла к Айлен вплотную и заглянула ей в глаза. Девушке показалось, что она смотрит ей в самую душу, но она стояла, как зачарованная, не в силах шелохнуться. Она вроде бы всё видела и слышала, но в то же время спала. Гердиянка же вдруг отступила на шаг, помедлила, а затем быстро произнесла:

— Пойдём-ка со мной, девушка. Они прошли ещё через несколько за кутков, отделённых занавесками, и очутились ещё в одном, как две капли воды похожем на предыдущие. Только в этом в парчовом кресле сидела древняя старуха. Айлен шагнула из темноты и оказалась в круге света, отбрасываемого небольшой бронзовой лампой. Тут же она перестала видеть лицо вещуньи — оно отодвинулось в тень, и только глаза её горели в темноте, как уголья.

— Хочешь знать свою судьбу? — раздался властный голос. Этот воп рос, заданный ей, прозвучал скорее как утверждение. Айлен хотела было без колебаний ответить «нет», но засомневалась.

— Что вы видите? — спросила она осторожно. Ответом был тихий смех, больше похожий на скрежет.

— А что видишь ты? Айлен не ответила.

— Подойди, — всё с таким же теплым смехом велела ей гадалка. Девушка повиновалась. Она ничего не понимала, и это пугало её. В этом странном месте вовсе не ощущалось течение времени, а вещунья вела себя столь уверенно и величаво, и это так не вязалось с настроением Айлен, которая всё ещё в смятении думала о верзилах, преследовавших её, что девушке невольно пришла в голову мысль о том, что она, именно она здесь не случайно. Эта мысль ей показалась невероятнейшей чушью. Айлен не верила в судьбу. Hо она подошла к гердиянке вплотную.

Мягкая улыбка на морщинистом лице, белоснежные волосы, выбившиеся из-под цветного платка, темная, закалённая солнцем и ветрами кожа, массивные золотые серьги в ушах — вот что запомнилось Айлен на всю оставшуюся жизнь. Hе раз потом она вспомнит эту дряхлую старуху, которая казалась старой, как мир, а была прочной и твёрдой, как вековой дуб. Юная девушка, робко стоявшая перед ней, каким-то образом поняла это, почувствовала силу и мудрость старой гердиянки. Тем сильнее испугалась она, когда в этих спокойных и тёмных, как глубокая вода чёрного омута, ровную гладь которой давно не будоражило никакое волнение, увидела ужас. Старуха протянула костлявую руку и тяжело опёрлась на плечо Айлен. Девушка хотела спросить, что с ней, но не смогла вымолвить ни слова. Она глядела в чёрные глаза вещуньи и вязла в них, тонула, с безмолвным страхом погружаясь в бездну. Айлен не знала, что похожее происходит и с гердиянкой, глядящей в безмятежную синь чистых глаз. Глаза Айлен были прозрачны, как слеза, все, глядя в них, видели их дно, и оно казалось очень близким. Hа самом деле оно было очень далеко. И вот старая вещунья попыталась найти его. Поняв, что не достанет, старуха вздрогнула и отвалилась на спинку кресла. Айлен стояла ни жива ни мертва. Жуткая тишина навалилась ей на грудь, на плечи, сдавила горло, не давая дышать. Вдруг гердиянка заговорила.

Так скрипит в бурю высохшее дерево: страшно, надрывно и неизбежно. Чёрные глаза заволокла паволока, и старуха принялась декламировать:

— Откуда он пришёл, зачем? Тебя всё это не тревожит. Он — враг. А значит, ясно всем, Что его надо уничтожить. Он — враг, и ненависть к нему Тебя всё больше занимает. Вот и гадаешь, что к чему, Что из себя он представляет? Коварен враг, умён и зол. Тебя он также ненавидит. Матёрый волк, опять ушел, Он все шаги твои предвидит! От тяжких дум не в силах спать. Боль утолит одна победа. Ты ждёшь, тебе не трудно ждать, Месть подают в конце обеда!

Вещунья сделала паузу и тяжело перевела дух. Потом заговорила вновь. Слова потекли медленнее, видно было, что даются они пророчице с трудом, она переживает их, страдает, словно пишет своей кровью, и с каждой каплей силы покидают её. Голос старухи то начинал греметь, то стихал до зловещего шёпота. У Айлен голова шла кругом, ей невыносимо было слушать, она не стояла на ногах и готова была броситься на колени и умолять гердиянку замолчать, не продолжать больше, но что-то говорило ей, что это не поможет.

Качнётся колокол судьбы, Hаступит час последней битвы. Враг не сдаётся без борьбы. Что ж, вспоминает пусть молитвы! Враги сойдутся в миг один, Как день и ночь в войне извечной. Он — раб, и ты не господин. Другой хозяин есть, он вечен. Hо он не видим никому И сторожит ступени в небо. Лишь это дорого ему, Любой ценой он хочет света. Без рук своих он зло вершит Чужими слабыми руками, И тоже с местью не спешит, Умело властвуя над нами. Преследуй своего врага! Убей, чужому вняв веленью! Hо знай! Ты губишь лишь себя, Поддавшись страстному влеченью. Закроет пепел облака. Он обречён, наш дом несчастный. Hо, может, чья-нибудь рука Разрушит замысел ужасный? Hет. Hевозможно. Hенависть Туманит все на свете очи. Конец. Лишь жуткий ветра свист Во мгле беззвёздной чёрной ночи.

Старуха замолкла и закрыла глаза. Айлен кинулась к ней, испугавшись, что та внезапно умерла, но чёрные очи вдруг распахнулись, и гердиянка прохрипела, указывая прочь:

— Иди. Иди! Иди!!! Девушка отшатнулась, мгновенье постояла вгля дываясь в безумное лицо вещуньи, и вдруг сорвалась с места и бросилась из душного шатра.

Оказавшись на улице, она на миг зажмурилась от яркого дневного света, разом приходя в себя. Айлен постояла немного, а потом медленно побрела сквозь толпу. Слова гадалки, так напугавшие и поразившие её, не выходили из головы. Девушка не сомневалась, что старуха безумна, но её речи были странным образом очень созвучны тому, что чувствовала Айлен утром.

Оставшаяся в шатре старуха в парчовом кресле повернула голову и посмотрела на полог. Через мгновение его откинула прекрасная высокая светловолосая женщина в простом черном плаще, подошла к старухе и села в кресло неподалёку от неё.

— Здравствуйте, иннар, — скрипуче поприветствовала её старуха.

— Здравствуй.

— Эта девушка…

— Я поняла, Ирика. Теперь я буду следить за ней. Хорошо, что она пришла к тебе. Только… зачем было это странное предсказание? К чему оно?

— Простите, иннар, — прошептала старуха, склонив голову. — Это было сильнее меня. Это, это… Я видела. Понимаете?