Книги

Проспавший смерть, опоздавший к рождению

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не сомневался. Прекрасно. Господа священники, у вас нет возражений? — Следующее обращение было направлено к двоим людям в чёрных одеяниях, с большими символами Праведной Церкви на груди и блестящими в свете факелов и раскалённой жаровни тонзурами.

— Никаких, — священники ненадолго отвлеклись от оживлённого обсуждения чего-то громким шёпотом. Отец Сикст гневно стрельнул в их сторону глазами, однако, ничего не сказал.

— Что и требовалось доказать. Значит, передаём еретика мирскому суду. И да будет он наказан по заслугам!

Инквизитор вышел из пыточной, устало вытирая пот со лба, и хотел было направиться в свою келью, отдохнуть после тяжёлого дня — однако был остановлен прямо в коридоре.

— Отец Сикст! К нам поступило сообщение. Вроде, нашли Жреца Хаоса, того, что взорвал корабль.

— Вот как! Интересно, интересно…

— Да. Доложил некий Дер Сандер, он, правда, тень… Простите, не хотел вас задеть!

— Брат Франциск, не надо извиняться, если ты намекаешь на моё происхождение. Для меня прошлое мертво. И мы отвлеклись — давай по делу.

— Хорошо, извините ещё раз… Так вот, этот Дер Сандер — он некромант, кстати — был вынужден доставить старика и спасшуюся с корабля команду на Тау Работорговца. Под угрозой взрыва гранаты на корабле…

— Так понимаю, гранаты не простой, да?

— «Последний привет» имперского десанта.

— Неплохо. Интересно, где он его раздобыл.

— А он его и не добывал — это оказалась обманка. По прибытию, слуга Разрушителя бросил устройство под ноги Сандеру, и оно не сработало. Оказалось, там отсутствовало активное вещество.

— Смотрю, старик любит позабавиться. И почему он такой до сих пор жив, а? Как этот некромант не разнёс его на атомы? Или не зомбировал?

— Его охрана и он сам оказались разоружены. Всё так же под страхом взрыва. Видимо, уж больно не хотелось кое-кому рисковать, терять корабль и неправедно нажитое…

— Интересно. Надо бы его разработать тоже.

— Уже, отец Сикст. Но мы отвлеклись. По словам Сандера — старик снюхался с командой, которая помогла ему держать корабль под контролем, пока летели. Так что — у хаосита теперь есть сообщники.

— Нам больше работы.

— Да. Их пробивают по базам. Если где-то засветятся — попадут к нам сразу.

— Замечательно. Я доволен твоей работой, брат Франциск. В награду, разрешаю тебе взять боевой корабль и лететь туда, разобраться собственноручно. Надеюсь, ты справишься. Бери лучших воинов, и столько братьев, сколько посчитаешь нужным.