– Что, великодушный работодатель даже не выйдет попрощаться?
Я прожигаю его взглядом, позволяя своему гневу просочиться в каждое слово:
– Мистер Рочестер рано отошел ко сну.
– А я-то думала, он джентльмен, – фыркая, произносит миссис Коулман. – Он должен был, по крайней мере, проявить порядочность и попрощаться с моей дочерью…
Имоджен бросает на свою мать сердитый взгляд, практически копирующий мой.
– Не обращай внимания, мама. Во время моего следующего визита ему будет что сказать.
Миссис Коулман приоткрывает рот.
– Ты придешь навестить
– Возможно, и должно быть, но не все идет по плану, да? – цедит Имоджен резко и горько. – Впрочем, не волнуйся, мама. В конце концов, все наладится.
Мы встречаемся взглядами, она сощуривает глаза и поджимает губы, обдумывая, что нельзя говорить. Я рассказала, что проклятие не позволяет Эллиоту удаляться далеко от поместья, и заставила пообещать держать все поведанное сегодня вечером при себе. Если она хочет заполучить от него предложение, ей придется приехать, чтобы его услышать.
Внутри меня снова вспыхивает ярость.
– Действительно необычный человек, – бормочет миссис Коулман.
– Я бы не ожидал многого от фейри, – говорит отец со злым смешком.
Миссис Коулман задирает нос.
– Тогда пойдем. Нечего бездельничать.
Они уходят, но Эмбер задерживается всего на мгновение.
– Спасибо, что позволили мне сыграть сегодня вечером. Я так не веселилась уже много лет.
Я улыбаюсь, но знаю, что улыбка не касается моих глаз.
– Спасибо за то, что играла для нас. Ты оказала моему работодателю большую услугу.
Она хмурит брови.