— У меня другие методы, дядя. — А Ли мечтал отступить, но образы бесстрашных предков маячили над душой, требуя подвигов на бесчестном поприще. — Я сделаю это. Вот просто возьму и сделаю!
— И что вы намерены сделать, молодой человек?
Он подскочил и шлепнулся на укатанную дорогу. Из горемычного револьвера выпала какая-то деталь и ускакала в высокие заросли крапивы за обочиной, но разве такая мелочь имела значение, когда напротив стояла Мечта с большой буквы?
Эта девушка, что смотрела открыто и нежно, словно сияла изнутри. Ее иссиня-черные волосы, заплетенные в толстые косы, лежали на голове как корона. Немного раскосые глаза взирали на мир с любопытством и добротой, чувственные губы приветливо улыбались, щеки алели, намекая на смущение.
Куцая кофточка без рукавов открывала длинную шею, загорелые плечи, тонкие руки и полоску кожи на талии. Шальвары из на вид невесомой ткани не скрывали изгибов стройного тела.
— Молодой человек! Вы что-то делать собирались, нет? — прозвучало слегка раздраженно. — Делайте скорее, жара поднимается.
А Ли сглотнул и вскочил, возвращая себе грозный и уверенный вид.
— Кошелек или честь?! — выдал хрипло, краем сознания отмечая, что с этой фразой что-то не так. В пьесах она, кажется, звучала иначе… Но темные глаза незнакомки гипнотизировали, мешали сосредоточиться, лишали разума и навевали фантазии, от которых в груди разгорался пожар.
— Вы не похожи на того, у кого есть кошелек, — задумчиво изрекла красавица, подходя ближе. — Хм… — Узкая ладошка прошлась по груди и плечам А Ли, взъерошила волосы, коснулась подбородка. — Милое личико, сносная фигура, целые зубы… Деньги срочно нужны, да?
— Зачем бы еще я вас грабил?! Кошелек или… Это…
Кучер мерзко загоготал, и А Ли стушевался окончательно.
— Ах, вы меня грабите… — протянула незнакомка, рассматривая его без капли неловкости — как бычка на рынке. — Уверены?
— У меня оружие!
Зря он взмахнул револьвером. «Оружие» раздвоилось и упало в пыль. Возница поперхнулся хохотом и раскашлялся.
— Ну и что? — Как обычно, предприятие грозило окончиться катастрофой, и это придало сил. — Я — мужчина! Я могу…
— Весьма познавательная информация, — грубовато прервала красотка и потеряла чуть-чуть внутреннего сияния. — Ладно, забудьте. Актер из вас никакой, простите уж за резкость.
Из кареты выглянула пухлая госпожа в строгом закрытом наряде и необычной шляпке с искусственными фруктами.
— Где мужчина, Мелиса? — спросила чопорно.
— Чей мужчина? — Из-за ее плеча высунулась заспанная девушка, лицо которой скрывали кудрявые волосы цвета красной меди. — Мой? — Она зевнула, не прикрывая рта. — Скажи, пусть не трясется, убивать его я не собираюсь. Спа-ать хочу… Тетушка Руденс, закройте дверь, там со-олнце…
— Это ограбление!!! — проорал А Ли, чувствуя себя невидимкой.