Книги

Присяжные обречены

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вероятность мала, – ответил Чарльз. – Но это возможно, если паранойя отражается на его поведении, что обычно и случается. Его подозрительность могла повлиять на человека, которого он допрашивал, подозреваемый, например, стал бы невольно проявлять признаки беспокойства – это показывало бы, что он врет. Человек, страдающий паранойей, сразу бы это заметил, может быть, даже на подсознательном уровне. Однако здесь необходимо учесть и еще кое-что. Восприятие действительности у параноика в корне отличается, к примеру, от нашего с тобой. Он воспринимает всерьез информацию, которой мы не придали бы значения. Это минус в твоей теории. Такие люди иногда видят то, чего не существует.

– Значит, паранойя не смогла бы ему помочь при поиске преступника?

– Думаю, нет. Для него все люди – потенциальные подозреваемые, это только рассеивает внимание и усложняет дело.

Тогда зачем Марвин Аргус трудился, выдумывая талантливого параноика?

Рикер поднялся со стула и взял красный чемодан Джо. По крайней мере, у него был исчерпывающий ответ на вопрос, который действительно имел значение: Мэллори действительно не приходила сегодня в офис, а значит, содержимое чемодана все еще оставалось нетронутым. В отличие от Марвина Аргуса, Чарльз Батлер не смог, да и не стал бы ему врать. Мэллори упустила шанс порыться в бумагах Джо за его спиной – такой промах был не в ее стиле, и это еще больше убедило Рикера в том, что она с ним играет.

Глава 6

Прощайте, все современные охранные системы, которыми оборудована его новая квартира. Как только Рикер открыл дверь, он сразу понял, что у него в доме незваные гости. Грязная одежда больше не валялась по углам, а была аккуратно уложена в плетеную корзину. У окна, спиной к нему, стояла миниатюрная женщина, энергично протирая окна.

– Что ты тут делаешь?

– Не видишь разве? – ответила миссис Ортега. – Занимаюсь грабежом. – Она повернулась и посмотрела на Рикера, возмущенная таким глупым вопросом. Взгляд темных глаз испанки ясно дал понять, что она занята делом, а незваный гость – это он.

– Тебя Чарльз впустил или Мэллори?

– Я попросила управляющего открыть мне дверь, – ответила миссис Ортега, – сказала, что я твоя горничная. – Она опустила глаза на свой фартук с десятком кармашков, из которых торчали щетки, мочалки, пластмассовые бутылочки и другие чистящие средства. – Как я его провела, а?

Она бросила влажную тряпку на подоконник и подошла к плетеной корзине.

– Рикер, скажи мне одну вещь. Просто хочу узнать, правильно ли я поняла твой принцип. Каждый вечер ты бросаешь носки по разным углам и потом через какое-то время заново надеваешь грязную одежду вместо того, чтобы ее стирать? Правильно? – она бросила взгляд на красный чемодан у него в руках. – А теперь ты бежишь из дома. Понятно. Конечно, проще собрать пожитки и уехать, чем жить в такой грязи, – миссис Ортега обвела рукой гостиную, указывая на заляпанные стены и мусор, разбросанный по всей комнате.

– Больше никакой уборки, – Рикер поставил чемодан возле двери. – На сегодня хватит, – он хотел поскорей открыть чемодан Джоанны, поэтому не было времени беседовать с миссис Ортегой. Ну если только недолго. – У меня в холодильнике есть холодное пиво. Хочешь?

– Пожалуй, – миссис Ортега последовала за Рикером на кухню, где на полу грудами валялись нераспечатанные конверты. Она смела несколько штук со стула и села. – Может, стоит сжечь все это и начать сначала? – Миссис Ортега приняла из рук Рикера пиво и подозрительно уставилась на банку. Прежде чем открыть, она протерла ее чистой тряпкой.

– Да ладно, на кухне не так уж и плохо, – сказал Рикер.

– Ты так считаешь? – миссис Ортега пнула ногой открытую коробку из-под пиццы – оставшийся кусок настолько зарос плесенью, что мог по праву считаться домашним растением. – Рикер, знаешь, почему у тебя нет тараканов? Да потому что эти умные твари знают, что питаться здесь небезопасно.

– Ну теперь ты поняла, что я не собирался и не собираюсь нанимать горничную. Зачем тебе все это?

– У меня своя философия, – ответила она. – Хочу даже написать книгу – «Дзэн и искусство чистоты в доме» – вот так она будет называться. Приведешь в порядок дом – приведешь в порядок и свою жизнь. Все это тянет тебя вниз, Рикер. Все равно что ты носишь это на спине: грязь, мусор, беспорядок, сломанную кофеварку, которая не работает уже, наверное, лет сто. Но это даже не самое страшное.

Рикер посмотрел в направлении, указанном миссис Ортегой. В гостиной пыль, превратившись в комки, свободно перекатывалась по полу. Одно окно она успела помыть, другие же оставались в желтой никотиновой дымке, а все остальное было погребено под серым слоем пыли.