Книги

Приговоренный к одиночеству

22
18
20
22
24
26
28
30

— Император Рэбэнус — книжный человек. — В свое время его очень интересовала сангва. Один из воинов привез из похода на Шадр кусок странного растения со скал. Император тогда заканчивал курс ботаники…

Рик удивленно присвистнул.

— А какое отношение Шадр имеет к сангве? Она там не растет.

— Ты ошибаешься. Она там встречается, просто выглядит немного иначе. Вот такой толстый корень, похожий на червя, — сказал Тано, показывая руками размер растения. — Он так и живет у принца… то есть императора в банке. Он питается не только кровью, но и магией, поэтому приходится зачаровывать тех мышей и птиц, которыми…

— Повтори-ка? — попросил Рик, уставившись на Тано. — Корни, пьющие магию в Шадре — это сангва?..

— Он так считает. Я не знаю, действительно ли она охотится за магией…

— Я знаю, — ответил Рик. — Она точно охотится, потому что я сам чуть не стал ее добычей! У меня до сих пор шрам на плече!

Теперь округлились глаза уже у Тано.

— Ты?.. Серьезно?

— Так как она появилась в Шадре, и что там за боги корней такие?

— Как растение появилось в Шадре, никто не знает. Может, нечаянно завезли. Но исследуя вопрос, император наткнулся на описание странного ритуала, который около трехсот лет назад упомянул в своем дневнике посол Империума в Сангуисе. Больше нигде ничего подобного он так и не нашел. Там происходит кормление сангвы кроликами без голов, которых подвешивают за лапки так, чтобы кровь жертвы стекала на корни, и призываются «боги земли, боги корней», что должны породить великого защитника и спасителя… Я запомнил эту фразу…

— Судя по всему, ты с императором общаешься очень тесно и много, советник советника, — заметил Рик.

Тано улыбнулся.

— Я — единственный, кто лично знает князя демонов Алрика. Так что мы действительно очень много разговариваем.

— Скажи ему, что я бы хотел встретиться с ним, — заявил Рик. — Пусть подумает об этом. Слово даю тебе, что императору ничего не угрожает, просто мне есть что спросить у него, а ему — есть что от меня услышать.

— Я передам ему, — отозвался Тано.

— Хорошо поговорили, но нам пора: скоро старейшина приедет со своими вопросами, — сказал Рик, отвязывая кошелек от пояса и отсчитывая монеты. — Ну так что ты решил, Нокс? — обратился он к рыцарю. — Остаешься в городе, или все-таки уедешь с Тано?

— Уеду, — твердо ответил Нокс.

— Что ж… пусть будет так.

Рик высыпал на стол пригоршню мелочи за нанесенный ущерб таверне и за пиво, потом встал и протянул руку Ноксу.