Книги

Приди, полюби незнакомца

22
18
20
22
24
26
28
30

— М-м. Я, пожалуй, тоже пойду. — Он вопросительно посмотрел на Эштона, не желая оставлять их с Ленорой вдвоем. — Вы идете, мистер Уингейт?

— Сию минуту, — ответил Эштон, явно ожидая, что Роберт освободит их от своего присутствия.

Тот возмущенно хмыкнул.

— Вам не кажется, что вы и без того принесли этому дому немало горя, превратив мою дочь в содержанку?

Эштон резко вздернул голову и с легким презрением посмотрел на Роберта.

— Пожалуй, одному из нас следует уйти, Сомертон. Похоже, нам нечего больше сказать друг другу.

— Да, я знаю, чего она ждет.

С этими словами он изо всех сил хлопнул дверью. Прислушиваясь к удаляющимся шагам, Ленора посмотрела на Эштона, который едва сдерживался. Нежно улыбаясь, Ленора обвила руки вокруг его шеи и поцеловала нахмуренный лоб.

— Не обращай на него внимания, — прошептала она. — Кем бы ни была я, Ленорой или Лирин, я все равно люблю тебя.

Жадно ищущими губами он приник к ее рту, и, чувствуя, как желание постепенно охватывает их обоих, они слились в долгом страстном поцелуе. Эштон оторвался наконец от ее губ и, приблизив свои губы прямо к ушам Леноры, прошептал:

— На тебе слишком много надето.

Словно озаренная какой-то мыслью, она откинулась назад и взглянула прямо в его подернувшиеся дымкой глаза:

— Палатка?..

Эштон высоко поднял плечи:

— Боюсь, она сгорела.

— Да-а? — В голосе ее явно прозвучало огорчение. - А там было так хорошо!

Эштон усмехнулся.

— Палатки больше нет, мадам, но то, что так украшало ее, не исчезло. — Словно поддразнивая ее, он слегка прикоснулся к ее полуоткрытым губам и ответил на ее невысказанный вопрос: — Ты да я. А больше нам ничего не нужно.

— Пожалуй, кое-что все-таки нужно, — в свою очередь поддразнила она его.

Он засмеялся было, но тут же, поморщившись от боли, замолк, схватился за бок и с улыбкой предостерег ее: