Книги

Прежде чем он загрустит

22
18
20
22
24
26
28
30

Посмотрев на кровь на полу, Макензи попыталась понять, как она просочилась под дверь. Похоже, пол был не совсем ровным. Это было не удивительно, учитывая, что сам блок был сделан далеко не на совесть. Макензи предположила, что аренда здесь гораздо дешевле, чем в «Bellevue Storage» или «U-Store-It». Понятно, что дешёвое хорошим не бывает.

«Возможно, это первая оплошность нашего убийцы», - сказала Макензи.

«О чём ты?» - спросил Эллингтон.

«Пол здесь не ровный. Кровь стекает по очень пологому склону к двери. Если бы пол здесь был ровным, неизвестно, сколько времени прошло бы, прежде чем кто-то обнаружил её тело».

Эллингтон присел на корточки и, склонив голову набок, оглядел пол. «Да, вижу. Чёрт... кровь такая свежая, что ещё даже не высохла. Если бы Осборн приехал на час раньше...»

«Не знаю, - ответила Макензи. - Здесь много крови. Это заставляет меня задуматься, не торопился ли убийца. Он давал остальным хотя бы немного помучиться... может быть, даже умереть с голоду. Так почему не в этот раз?»

Она не получила ответа, хотя и не ждала его. Когда они оба посмотрели на слегка опущенный угол кровотока, Райзинг шагнул в блок.

«Агенты», - сказал он, кивнув в сторону задней части блока.

Макензи проследила за его взглядом и увидела двух маленьких кукол, сидящих на крышке одной из коробок. Одна из них выглядела как новая, а вот другой явно пришлось пережить трудные времена.

«Здесь есть камеры?» - спросил Эллингтон.

«Нет, - ответил Райзинг. - Как вы, вероятно, догадываетесь по состоянию блока, мистер Осборн на особо вкладывается в инфраструктуру склада».

«Нам нужно опознать тело, - сказала Макензи. - А потом выяснить её адрес. Я думаю, что она мертва не более трёх-четырёх часов. Это значит, что её бросили здесь меньше суток назад. Возможно, это наш первый реальный шанс выйти на след убийцы».

«Ну, - сказал Райзинг, - мы не сможем использовать банковские операции для установления личности. Осборн принимает только наличные».

«Чёрт, - сказал Эллингтон. - Может хоть что-нибудь не превратиться в проблему?»

«Какое имя указано в договоре?» - спросила Макензи.

«Я не спрашивал», - ответил Райзинг.

За стенами блока послышался чей-то голос. «Договор оформлен на имя Марка Райли».

Это был Осборн. Очевидно, он предпочёл остаться и понаблюдать издалека, а не возвращаться в офис, как собирался вначале.

Макензи взглянула на Эллингтона и увидела, что тот раздражён. Она тоже была не в духе. На самом деле она уже начинала приходить в ярость. Учитывая то, что блоки оплачивались наличными, а во всех договорах аренды значилось фальшивое имя, этот парень мог разгуливать на свободе ещё долго.

«Вы когда-нибудь встречались с этим Марком Райли?» - спросила Макензи Осборна.