— Я бы сказал, что у вас все-таки есть право относиться ко мне столь настороженно, — заметил советник. — Во всяком случае, на вашем месте я вел бы себя точно так же. Хотя у нас с вами много общего — в частности, я тоже немало лет пробыл на Дальнем Востоке, — никто бы не стал рекомендовать меня для выполнения заданий, за которые брались вы. То, через что вы прошли, мне было бы не под силу.
— Не по силам оказалось все это и мне. Иного мнения тут и быть не может.
— Не могу согласиться с вами. И если вам не удалось кое-что довести до конца, то не вы повинны в этом, ей-богу!
— Теперь-то вон вы как снисходительны! Не в обиду вам будет сказано, но, учитывая, что за ведомство стоит за вами, мне не по себе от вашей доброты.
— Может, приступим непосредственно к делу, ну как?
— Не возражаю.
— Надеюсь, вы не слишком уж настроены против меня. Я не являюсь вашим врагом, мистер Уэбб, и к тому же хотел бы стать вашим другом. Я могу привести в действие силы, способные оказать вам действенную поддержку, а в случае нужды и защитить вас.
— От чего?
— От того, чего никто никогда не ожидает.
— Неплохо бы узнать об этом поконкретнее.
— В течение ближайших тридцати минут мы удвоим численность вашей охраны, — произнес Мак-Эллистер, пристально глядя в глаза Дэвиду. — Это в моей власти. В случае, если подобная мера покажется мне недостаточной, я смогу увеличить число ваших стражей и в четыре раза. Каждый приезжающий в университетский городок станет подвергаться тщательному досмотру, а территория его будет находиться под наблюдением круглосуточно. Дежурящие попеременно патрульные демонстративно выставят себя напоказ, чтобы любой при одном взгляде на них сразу же понял, что парни эти шутить не любят.
— Боже! — подскочил в кресле Уэбб. — Уж не из-за Карлоса ли весь этот сыр-бор?
— Мы так не думаем, — отрицательно покачал головой служащий Госдепартамента. — Хотя появление в этих краях Карлоса нами не исключается полностью, однако подобное маловероятно. Едва ли он решился бы на такое.
— Возможно, вы и впрямь не лукавите со мной, — кивнул в знак согласия Дэвид. — Если бы тут был замешан Шакал, то всю округу давным-давно уже наводнили бы ваши люди, но их бы никто не приметил. Вы же, выставив ему меня в качестве приманки, попытались бы схватить его, и если бы при этом он вдруг убил меня, то моя смерть не стала бы для вас столь уж большой ценой.
— Вы заблуждаетесь относительно меня. Можете мне не верить, но это так.
— В таком случае спасибо. Но все же о чем идет речь?
— Ваше досье в «Тредстоун» перестало быть тайной за семью печатями: к нему сумел-таки подобраться один человек.
— Каким образом? Он похитил его? Или просто ознакомился с ним, не имея на то соответствующих санкций сверху?
— Все обстоит значительно сложнее. Этот субъект, как и положено, получил разрешение на работу с вашим досье: ввиду сложившейся к тому времени кризисной ситуации у нас попросту не было иного выхода. Когда же затем все полетело вверх тормашками, нас охватило беспокойство. За вас.
— Пожалуйста, давайте вернемся немного назад. Кому было выдано досье?