Книги

Прекрасный яд

22
18
20
22
24
26
28
30

Мой взгляд метнулся обратно к окну, у которого она была, но она стояла неподвижно, как статуя, просто глядя прямо на меня. Еще одна волна пробежала по моей спине. Волосы у меня на затылке слегка встали дыбом, а все тело похолодело.

Я не могла ясно разглядеть, как она выглядела, только то, что она была очень бледной, с темными волосами, но я чувствовала напряженность ее взгляда. Черт возьми, от этого места у меня уже мурашки по коже.

Я улыбнулась и помахала девушке, которая продолжала просто смотреть на меня, но вместо того, чтобы улыбнуться или помахать в ответ, она просто развернулась и отошла от окна. Лаааадно.

Я схватила мобильник, чтобы отправить отцу сообщение о том, что я благополучно добралась, но тут же поняла, что не было ни малейшего намека на связь. Идеально!

Размахивать телефоном в воздухе, как сумасшедшая, оказалось абсолютно бесполезно, поэтому я быстро сунула его обратно в карман. Где-то должен быть стационарный телефон, которым я могла бы воспользоваться. Я сделала мысленную пометку поискать его позже.

Повернувшись ко входу, я взбежала по лестнице и положила руку на большой золотой дверной молоток в форме головы льва. Холодный металл словно впился в кожу моей руки, и после того как я дважды постучала, дверь со скрипом открылась. Полноценный клишированный ужас. Идеально.

— О, здравствуйте.

Облегчение захлестнуло меня с головой при виде миниатюрной и очень привлекательной пожилой дамы, идущей ко мне по огромной каменной лестнице, которая располагалась прямо передо мной.

Она была примерно моего роста, со стройной фигурой и идеально уложенными темными волосами, которые ниспадали свободными локонами на плечи.

Она улыбнулась мне, обнажив идеально белые, ровные зубы, которые, казалось, стоили целое состояние, а губы были красиво накрашены рубиново-красной помадой.

Я не была уверена, от какого дизайнера был изысканно сшитый кремовый костюм, в который она была одета, но могу гарантировать, что он, вероятно, стоил больше, чем весь мой гребаный гардероб.

— Здравствуйте. — Наконец-то мне удалось отвлечься от своих мыслей и ответить.

— Меня зовут Эстель Сильваро, вы, должно быть, одна из наших новых девушек?

Новые девушки? Тот факт, что, похоже, она говорила о том, что новеньких больше, чем одна, заставил меня почувствовать себя намного спокойнее.

— Да, я Беннетт Кин, мне предложили работу помощника по хозяйству, но я не знала, что появятся еще какие-то сотрудники. — Я оглядела огромную приемную, понимая, насколько глупо прозвучало мое заявление. Конечно, должно было появиться много других людей, ведь дом был огромным.

Эстель хихикнула.

— Ну, мой муж считает, что нам нужна дополнительная помощь по дому, поэтому мы взяли несколько девочек примерно твоего возраста, чтобы они помогали по хозяйству. Уверена, ты согласишься, что такой большой дом — довольно хлопотное дело для такой маленькой старушки, как я. — Она снова хихикнула, и я почувствовала, что улыбаюсь.

Мне нравилась Эстель, в ней было что-то успокаивающее, и внезапно я почувствовала, как меня наполняет позитив оттого, что я на сто процентов сделала правильный выбор.

— Ну, а теперь я покажу тебе твою комнату. Она находится наверху, здесь, в северном крыле, где проживает большинство других сотрудников, которые не спят в западном. Ты сможешь устроиться, а затем, пожалуйста, прогуляйся по этому месту, чтобы получше познакомиться с окрестностями.

— Звучит идеально. — Я улыбнулась. С этими словами Эстель повела меня вверх по большой лестнице и по коридору к маленькой двери, ведущей на другую лестницу и еще один уровень дома. Пока мы шли по длинным коридорам, устланным красными коврами, я любовалась потрясающими произведениями искусства, украшающими стены. Портрет за портретом, мужчины и женщины, все они были по-своему великолепны.