— Все вроде бы в порядке. Давление норма, остальное тоже. Но я не врач, и уж точно не акушер.
— То есть вы считаете, ее надо везти в больницу? — спросила Люси.
Санитар нахмурился. Его сомнения были понятны. Если он скажет «нет» и ошибется, с него шкуру спустят. Но тут хватало настоящих пострадавших, и если он вместо раненого заберет меня из простой предосторожности, а здесь кто-нибудь погибнет без помощи, мало ему тоже не покажется.
Люси решила искать поддержки у Дойла и Холода:
— Скажите ей, что ей надо ехать в больницу. Они переглянулись, потом Дойл чуть кивнул, словно говоря: «Вперед», и Холод сказал:
— Мы не указываем Мерри, что ей делать, детектив. Она наша принцесса.
— Но она ваших же детей носит!
— Это не дает нам права ей приказывать.
Дойл добавил:
— Полагаю, вы поймете нас лучше других, детектив Тейт.
Она недовольно посмотрела на обоих и вернулась ко мне:
— Ты даешь мне слово, что ты не падала сама и на тебя ничего не падало?
— Даю, — сказала я.
Она набрала воздуху, медленно выдохнула и кивнула, решившись.
— Хорошо. Так и быть. Отстаю от тебя. Если из вас никто не чешется, с какой стати я тут дергаюсь?
Я улыбнулась:
— Потому что ты мой друг, а друзья всегда беспокоятся друг о друге.
Она явно растерялась, чуть ли не смутилась, но потом широко улыбнулась:
— Ладно. Езжайте, развлекайтесь уже без приключений.
Дойл протянул мне руку и помог встать, хотя я могла бы обойтись без помощи. Мои стражи оба вели себя спокойней, чем Люси, но они-то были со мной все время. Они знали наверняка, что со мной ничего не случилось, и все же относились ко мне внимательней, чем раньше. Это одновременно умиляло и слегка раздражало, и боюсь, что с течением времени умилять будет все меньше, а раздражать все больше. Но это забота еще дальняя. А сейчас мы можем наконец отправиться на пляж, и солнце стоит еще высоко, и это хорошо.