Книги

Правление Штормов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот мы тут живем спокойно–тихо, а у самых–то ручьев стражи лесную поймали!

Переждав взрыв взволнованно–недоверчивых «Ох, Тнар–заступник!», «Да быть того не может!» и просто испуганных вскриков, он удовлетворенно продолжил:

— Прямо у ручьев! Говорят, целая банда была, через реку перебрались и в округе прятались, бесчинства затевали. Повезло, стражи перебили всех до последнего, а одну изловить удалось. Повезли теперь в Валакское селище, там казнить будут.

— И правильно, так их, погань эту, — одобрительно перебил трактирщик. — Мало они нам крови выпили?

— А говорят, лесные эти, их так просто не убьешь, — обеспокоенно пискнула одна из девиц. — Сжигать их надо, а то оживут потом…

— Сожгут–сожгут. Их завсегда огню предают, а пепел по ветру пускают, — трактирщик скривился. — Нечего им в нашей земле лежать, нелюдям.

Он хотел добавить что–то еще, но внезапно наткнулся взглядом на напряженную позу чужака, подавшегося вперед. Впрочем, тот, заметив излишнее к себе внимание, сделал вид, что все это его не касается и уткнулся в тарелку с едой.

Лесных или, как они сами себя называли, ирртов, местные жители не любили. В войну многие семьи кого–то да потеряли, но и до нее хватало историй о ночных налетах и дележе земель. Когда имперское войско вымело–выкурило всех ирртов из округи, попутно спалив едва ли не половину их лесов и заставив отступить в самое сердце чащи, лесные поутихли, но до сих пор любую пропажу приписывали опасным соседям. Попасть в регулярную армию всегда было пределом мечты для любого мальчишки, а потом и парня, так что в те годы на сбор ополчения с охотой откликнулась большая часть местных. Вернувшиеся, кроме солидной добычи, покрыли себя славой победителей, взамен десятикратно преисполнившись ненависти к врагам и передав её детям…

Вечерело, и таверна быстро заполнялась людьми, каждому из которых обязательно рассказывали свежую новость, по мере повторения обраставшую все большим количеством подробностей. Разносчицы наконец занялись работой, и под шумок путник договорился об обмене лося на лошадь, не привлекая к себе лишнего внимания. Даже без доплаты — несколько местных разводили коней степнякам на продажу, и их недостатка в деревне не было. Так же легко путник выторговал смену одежды, простой, прочной и неброской, но переодеваться и спешить дальше не стал, вместо этого затеяв с местными обстоятельный и долгий разговор о торговле с Орсиссом — ближайшим по тракту крупным степным городом. И только подробно выспросив словоохотливых завсегдатаев о дальнейшем пути, торговых пошлинах и ценах на Орсисском торжище, он поднялся, передал пару монет хозяину и вышел.

За порогом его встретила быстро сгущающаяся темнота. Несколько звезд уже вышли на небосклон, и мужчина невольно залюбовался ими. Созвездия он с детства хорошо знал и любил. Помнится, как–то дед рассказывал ему, что в старые времена, еще до появления Пятерых, небеса расшили сверкающими камнями Древние боги. Чтобы люди могли даже ночью поднять голову и наслаждаться красотой, зная, что они не одни. Сказка, конечно, но раньше он любил вечерами сидеть и смотреть в темнеющее небо, наблюдая за сменой красок и чувствуя внутри тепло при виде загорающихся звезд.

Давно это было…

Он тряхнул головой, прогоняя лишние мысли и снова концентрируясь на насущной задаче.

В конюшне работник был уже предупрежден трактирщиком и сразу указал на спокойного каурого, уже заседланного и, по виду, вполне способного не только осилить ночной перегон, но и последующую дневную скачку. Снаряжение ожидаемо оказалось потертым и дешевым, но путник благоразумно не стал заострять на этом внимание, проверив только чтобы качество подпруги смогло выдержать дорогу.

Выехав за околицу, он пустил коня неспешной трусцой, выжидая, пока деревня не скроется из виду, и не покажется обещанная мужиками из постоялого двора развилка, правый поворот от которой вел через речную переправу к Орсиссу.

Перед указателем на развилке он еще раз ненадолго задумался, затем, приняв окончательное решение, резко развернул коня налево и пустил рысью.

Глава 1, часть 2

Валакское селище называлось так потому что вокруг выросло вокруг Валакской же приграничной крепости. Крепость была построена задолго до войны с ирртами, став крайней в длинной охранной цепи себе подобных, протянувшейся вдоль всего западного края Империи.

Оберегали они страну от Грани.

Никто уже толком не знал, почему это произошло. Известно было лишь что огромный процветающий континент однажды настиг катаклизм, и, после нескольких лет страшных землетрясений и бурь, юго–восточная его часть, как трещиной по стеклу, оказалась отделена от остального мира широкой каменистой пустошью, над которой клубилось и дрожало прозрачное марево. Болотистые холмы юга, леса ирртов, даже северные горы были словно срезаны, а дальше к западу от них, насколько видели глаза, не было ничего, только бесплодные, ровные, лишенные какой–либо растительности и рельефа земли. И никто не знал, была ли эта пустошь просто широкой или поглотила остальной мир.

Поначалу люди думали преодолеть эту преграду. Когда необходимость восстановить связь с другими областями достигла пика, к Грани потянулись смельчаки и авантюристы. Одни запаслись едой и снаряжением, сформировали хорошо вооруженные караваны — мало ли что встретится в пути. Да и неизвестно во что превратились дальние земли. Другие больше понадеялись на удачу, предположив, что пустоши тянутся от силы пару дней пути, а за ними начнутся хорошо знакомые земли и дороги.