Книги

Пожиратели

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай сделаем кружок вокруг квартала. Мне надо подышать воздухом.

— Меня долго уговаривать не надо.

Сквозь узкую щель между облаками проглянуло солнце. Уже что-то.

— Как у тебя прошло с Пером Боргом?

Эрик мрачно покачал головой.

— Я узнал много нового про балансовые и забалансовые счета, а также нетто-результаты эксплуатации инвестиций. Зато интерес к другим людям ему, похоже, незнаком. О своих коллегах он не знал ничего. Хотя мы с тобой вряд ли знаем друг друга вдоль и поперек, на этом фоне мы выглядим просто как однояйцевые близнецы.

Он посмотрел себе под ноги. На ступеньках банка по-прежнему виднелись темные пятна. Кровь.

— Но одну вещь он все же сообщил, и это может оказаться интересным. «Гекко-клуб».

— Что?

— Да-да, это название клуба. Взято из какого-то фильма Гордона Гекко. Что-то вроде «Волк с Уолл-стрит».

— Да, я понял, о каком фильме идет речь, он так и называется — «Уолл-стрит». Но какое это имеет отношение к нашему делу?

— В общем, это клуб с двумя членами: Аландером и де Нейденом. Иногда они ходили вместе выпить пива. Но не до положения риз, как я поначалу подумал — судя по названию.

— Так что же они делали?

— Пера Борга они пригласили с собой на пробу — на самом деле у него не такой уровень бонусов, чтобы стать полноценным членом. Судя по всему, они обсуждали финансовые вопросы. Как получить премию и избежать налога и все такое. Или сравнивали свои финансовые результаты.

— Увлекательно. Это все?

— Не совсем. В последний раз, когда Пер Борг ходил с ними, они были необычно возбуждены и праздновали, что им удалось подписать контракт с особо крупным клиентом. Но отказывались рассказывать, с кем именно. Что, судя по всему, ситуация из ряда вон выходящая, поскольку они обычно хвастались, когда им удавалось провернуть сделку. Это произошло недавно, месяца три назад. Если все это имеет отношение к делу.

— Надо уточнить у начальника де Нейдена и Аландера. Но если и они, и клиент, и начальник остались довольны, то в этом вряд ли может скрываться мотив убийства. Если они не увели клиента у кого-то из коллег.

«А те, все до одного, находились в офисе, когда прозвучали выстрелы, — подумал он. — Остается надеяться, что речь не идет о наемных убийцах. Хитмен. Как в плохом кино».

На улице они увидели Линн, которая направлялась к ним. Она замахала им рукой. Впервые за весь этот день Рикард ощутил радость. Наконец-то ему встретился человек, способный развеять гнетущую атмосферу, царящую за каменными стенами финансового оплота. Он надеялся, что ему все же удалось уговорить ее помочь им с анализом компьютеров в рабочем кабинете погибших.

— Поговори с Юнгбергом, а я дождусь Линн. — Поколебавшись, он добавил: — Уточни у Луизы, есть ли у нас ресурсы для того, чтобы по-прежнему осуществлять наружное наблюдение за квартирами погибших. Хотя прямой угрозы, похоже, нет, было бы хорошо, если бы мы могли оставить наблюдение еще на сутки.