– Католическая церковь не признает пресвитерианского крещения.
– Я не пресвитерианец, а баптист.
– В глазах католической церкви это одно и то же, – говорит она.
Служители церкви встают рядом с чем-то вроде купальни для птиц, бормоча какую-то молитву.
– Лично я ничего ни о чем таком не знаю.
– Клэй, пожалуйста. – Мисс Грейнджер смотрит на меня. – Это не займет много времени. – Она сует мне в руки халат и ведет меня за хлипкую ширму, стоящую слева от алтаря.
– Поверить не могу, что я это делаю, – говорю я, зайдя за ширму и сняв рубашку и джинсы. И надеваю халат. Он не мягкий и не пушистый, не такой, какие показывают в пафосных рекламных роликах отелей. Он тонкий и колючий, и от него странно пахнет.
Я выхожу из-за ширмы, но мисс Грейнджер преграждает мне путь.
– Сними также нижнее белье и носки.
– Вы это серьезно?
Она устремляет на меня умоляющий взгляд.
– Ты нужен Эли… Ты нужен
Глубоко вздохнув, я стягиваю с себя трусы и носки.
Она ведет меня в центр нефа, туда, куда падает свет, проходящий через витражи.
Священнослужители спускаются с алтаря, держа в руках небольшие серебряные чаши, и становятся по бокам от меня.
– Теперь тебе надо обнажиться полностью, – говорит мисс Грейнджер.
– Что? Ну, уж нет. – Я смущенно скрещиваю руки на груди.
– Клэй, сначала они должны тебя проверить… удостовериться в том, что на тебе нет метки дьявола.
– Я и так могу уверить вас, что на мне ее нет – я принимаю душ каждый день, иногда даже по два раза в день…
– Я тебе верю, но это единственный путь. – Мисс Грейнджер кладет ладонь на мое предплечье. – Если тебе это поможет, закрой глаза. И думай о чем-нибудь приятном. Знай: я не допущу, чтобы с тобой что-то произошло.