Книги

Последняя сказка

22
18
20
22
24
26
28
30

– А я пригласила вас с Миррой в гости. Ко мне сегодня придет мой хороший друг, Эддарион. Его еще Мраморным человеком зовут, может, слыхал? Не знаю, если честно, почему, – продолжала она, будто не видела хмурого выражения лица у Даррита. – То ли за светлую кожу, то ли за то, что у него убеждения тверже камня. Неординарная личность. Тоже эксплет.

Взгляд Норта начал блуждать по комнате.

– И не нужно искать повод отказаться, – рассмеялась Фрая.

Он посмотрел на нее воинственно, будто рассердился, что она его раскусила. А затем улыбнулся.

И только теперь огляделся и спросил:

– А где коврики?

Омарейл закатила глаза, а затем рассказала, что произошло. Она всеми силами старалась не звучать саркастично, когда объясняла, почему они не стали добиваться справедливости и оставили старьевщика безнаказанным. У нее осталось ощущение, что ей это не удалось. Но тут Фрая сообщила, что завершила работу для актрисы.

Взглянув на готовый коврик, принцесса издала невнятный возглас. Сочетание красных нитей с черными вплетениями отражало страстную натуру актрисы, ощущавшуюся в каждом ее слове, движении и взгляде. В одном месте спокойный белый ряд вдруг прерывался изумрудным пятном, и в этом Омарейл увидела умение актрисы перевоплощаться.

– Я не знаю, как вам это удалось… – выдохнула принцесса. – Но я прямо… вижу здесь ее характер. Будто бы тут написана история о ней. Или изображен портрет.

Фрая скромно улыбнулась. Омарейл поймала на улице мальчишку-разносчика и отдала ему красиво упакованный сверток. У нее не было сомнений, что за этим заказом последуют другие.

Госпожа Тулони закрыла лавку. Обычно она добиралась домой пешком, но сейчас Даррит поймал извозчика. Все трое сели в повозку и уже через четверть часа оказались на Северной улице, дом семнадцать. Омарейл мысленно отметила, что жилище за последующие двадцать семь лет почти не изменится. Сейчас оно выглядело едва ли не так же, как когда принцесса заявилась к Норту Дарриту, чтобы узнать всю правду об эксплетах.

Фрая ушла на кухню, отказавшись от помощи с приготовлением ужина. Даррит и Омарейл сели за обеденный стол у окна. Оба молчали, каждый знал, о чем думал другой. Прямо в этот момент где-то на свет готовился появиться младенец. Где-то кто-то намеревался отказаться от него.

Вскоре в дверь постучали. Мраморный человек казался огромным в этой маленькой комнате. Поздоровавшись, он сел за стол и внимательно посмотрел на Даррита и Омарейл. Фрая поставила перед гостями овощной салат и белые металлические миски.

– Огурцы свои, – с гордостью заявила она. – Помидоры у меня в этом году не пошли, но соседка вот дала. Зелень берите. Сейчас хлеба еще принесу…

– Да присядь ты, – мягко сказал Мраморный человек, осторожно ухватив Фраю за локоть.

Она села. Все молча положили себе по нескольку ложек салата, и Омарейл наконец осознала, что ужасно проголодалась.

– Значит, оба эксплеты? – уточнил Эддарион. – Интересно. С Эксплетарием знакомы? – Получив утвердительные ответы, спросил: – Кто обучал?

– Меня Норт, – кивнула Омарейл в сторону Даррита. – Север то есть.

Мраморный человек чуть удивленно поднял белесые брови. Затем перевел взгляд на Даррита.

– А тебя?