Книги

Последняя из своего рода. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Будешь должен, — предупредила я.

— Да, конечно, — Ольф поспешно кивнул.

Я наблюдала, как стражники в защитных накидках и со странным, ни на что не похожим оружием в руках, вышли за пределы полога. Вооружение их выглядело как длинные тонкие трубы из темного металла, покрытые крупной резьбой и многочисленными заклепками. Ни у кого в руках во время путешествия этих труб я не видела. Должно быть, особое оружие, специально для трейс. Впрочем, с мечами и луками против летающих насекомых они бы много не навоевали.

Я отошла к крытым повозкам, но не стала прятаться внутри: то, что происходило вокруг, было намного интереснее.

— Даана Риэль, старшая даана говорит…

Стрекот стал оглушительным, в нем потерялись все слова Реники. Девочка испуганно посмотрела вверх, где от многочисленных серых тел уже почти не было видно неба, и жестами попыталась убедить меня идти с ней. Я отрицательно покачала головой и также жестом предложила ей прятаться самой. Девочка прикусила губу и наморщила брови, не зная, что делать. И тут на полог начали садиться первые трейс. Это решило дело: Реника съежилась, словно пытаясь стать меньше ростом, и бегом вернулась к повозке.

Когда я жгла трейс, расстояние не позволяло разглядеть детали, теперь же объектов для моей любознательности оказалось не счесть: по пологу ползали уже сотни крупных серых существ. Очень крупных, с размерами, больше подходящими не насекомым, а ящерицам: длинные тонкие тела, голова саранчи, но с куда более мощными челюстями, членистые ноги и мощные крылья. В среднем, длиной они были с мою ладонь.

Ольф объяснял, что трейс не являются настоящей саранчой, хотя и похожи: трейс всеядны, им недостаточно плодов и листьев. Такой вот рой был вполне способен опустошить целое человеческое поселение, оставив от домов лишь труху, а от людей и животных — чисто выбеленные кости. Или сделать то же самое с нашим караваном.

Вспышка, потом еще одна, потом еще. Ага, вот и разгадка странного оружия охранников: эти их длинные трубки выпускали струи пламени. С места, где я стояла, было прекрасно видно двоих воинов: огонь вылетал на расстояние до пятнадцати шагов, но стреляющий мог регулировать длину языка пламени, передвигая заклепки. Интересные артефакты. Для эль–туань не более чем забавные игрушки, но для людей, не имеющих Дара, великолепное оружие. При условии, конечно, что сражались они с такими же не–магами.

Трейс между тем продолжали подтверждать мою теорию о том, что роем управлял кто–то разумный: движения насекомых были слажены и отработаны не менее, чем у людей. Я увидела и обходные маневры, и ложные, для отвода глаз, нападения, и попытку отрезать одного из стражников от остальных и задавить количеством. А еще я увидела, что идея подпустить трейс слишком близко — глупа, и наказывается в лучшем случае шрамом. Челюсти существ не велики, но вполне способны отхватить кусок мяса или фалангу пальца. У одного стражников уже не хватало кончика уха, а также половины волос: выстрел его соседа не только спалил нахального трейс, но и лишил человека шевелюры.

Постепенно рой уменьшился: над нашими головами вилась уже не сплошная туча, а отдельные серые хлопья. А потом, ведомые неслышной командой, все трейс, и облепившие полог, и атакующие людей, поднялись в воздух и полетели прочь. О том, что было, напоминало лишь поле вокруг, усыпанное черным пеплом и частями мертвых трейс. Если мои огненные Нити сжигали насекомых полностью, то оружие людей такой мощностью не обладало.

— Ты тут все время стояла? — раздался рядом недовольный голос. Я обернулась. Ольф, чумазый и мокрый от пота, сердито смотрел на меня.

— Я рада, что ты цел, — сказала я, улыбаясь.

— Риэль, почему ты не спряталась в повозке? — спросил он, не отвечая на мою улыбку.

— Мне было интересно.

— Твой интерес стоит того, чтобы рисковать жизнью?!

— Я же была под пологом, — попыталась я его успокоить.

— Да ну, а я и не заметил! — он схватил меня за руку и куда–то потащил. Ага, здесь полог уже начали сворачивать. И что?

— Смотри! — он ткнул в прозрачную ткань, прошитую мелкой металлической сетью. — Внимательней смотри!

Я нахмурилась, потом пожала плечами. Ткань как ткань.