Книги

Последняя из своего рода. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Никому, — с такой гордостью произнес юноша, словно при всех осадах он лично стоял на крепостной стене и отражал атаки. — Никому не удалось.

— Удивительно, — согласилась я, оценивая высоту стен и прикидывая, какой толщины должны быть ворота, не видимые с нашей стороны холма. — Тем более удивительно, что я не вижу на крепости ни одного Плетения или скопления Нитей.

— Не видишь чего? — сбился с мысли Ольф.

— Магии, — пояснила я, не желая вдаваться в подробности. Зря я сказала последнюю фразу вслух — ни к чему дразнить лишенного Дара.

— А вы, в своем мире, укрепляете замки магией? — глаза юноши загорелись интересом.

— Иногда, — ответила я уклончиво, и на всякий случай добавила: — Это работа мужчин. Я не умею.

— Жаль, — с разочарованием вздохнул Ольф.

Приближался закат, наш растянувшийся караван должен был вскоре сойти с дороги. Потом все повозки расставят в два круга, внутренний и внешний, выставят по внешнему периметру стражу, начнут варить ужин. Весьма кстати, я уже проголодалась.

Я посмотрела на восток, где медленно набухала туча. Только бы к вечеру не пролился дождь.

— Ольф, если начнется гроза, нас ведь все равно накормят?

— Гроза? — удивленно переспросил тот. — Риэль, в это время года не бывает гроз.

— А там тогда что? — я показала на тонкую фиолетовую полосу у края горизонта. Пока туча была еще слабо заметна, но через несколько часов вполне могла оказаться над нашими головами.

Ольф несколько мгновений растерянно смотрел туда же, потом вдруг резко сорвался с места и понесся вперед, в голову каравана, где степенно ехало начальство.

— Ги Тесах, — закричал он. — Ги Тесах, с востока летят трейсы!

Люди, все как один, повернулись к фиолетовой полосе на горизонте, а потом, опять же одновременно, начали работу. Все двигались слажено, четко зная свои и чужие обязанности. Никакой суеты и паники, ничего лишнего, словно и не люди даже, а муравьи, единый живой организм, знающий, что надо и как надо. Расставили повозки, натянули над ними сеть из тонкого блестящего материала, выпрягли и согнали вместе лошадей, надели на них какую–то непонятную сбрую. Немногочисленные женщины помогали, потом скрылись в крытых повозках.

А я все также в отдаление сидела на своей кобылке и любовалась происходящим до тех пор, пока ко мне на полном скаку не подлетел Ольф. Ну вот, а он как раз выбился из ритма. Уверена, в общем действе ему тоже была отведена четкая роль.

— Риэль, ты почему все еще здесь? Живо в повозку! — он протянул руку, чтобы ухватиться за повод кобылы и отвести ее к положенному месту. Я мысленно усмехнулась своей аналогии: местные муравьи не бросают своих, даже если свои совсем новенькие и не разбираются в муравьином устройстве. Правильный муравей вернулся за муравьем заблудившимся.

Я легонько подтолкнула лошадь, позволяя ей идти туда, куда тянул Ольф. Заметив нас, ги Тесах, начальник каравана, прекратил что–то втолковывать двум охранникам и всей своей массой развернулся в мою сторону.

— Даана Риэль, — обратился он ко мне со всей официальностью. — Вы среди нас единственный маг. С какой позиции вам будет удобнее жечь трейс?

Я огляделась.