Незадолго до конца войны я познакомился в Праге с правнуком его брата, Яном Лобковицем, который обещал мне со временем показать хранившиеся у него бумаги дипломата. К сожалению, замок его был реквизирован гитлеровцами, и этот источник, быть может, также интересный, остался для меня недоступным.
377
В публикации А.В. Флоровского, как показывает фотокопия соответствующей страницы дневника, дважды повторенное слово «partout» («всюду») было прочитано неправильно, что несколько изменило смысл отрывка. Можно было предположить, что Пушкина опознали только у Олениных, что я и сделал в книге «Если заговорят портреты».
378
379
380
Там же. С. 244.
381
382
383
Внесенные мною в перевод изменения отмечены курсивом.
384
Вопрос о Фикельмон как о прототипе Татьяны-княгини я пока оставляю в стороне.
385
Сохранился, например, черновик письма Пушкина к «приставу» (коменданту) Военно-Грузинской дороги Б.Г. Чиляеву от 24 мая 1829 года.
386