— Да, но…
— Не моя компетенция, — отрезала Алисия и, после того, как подошедший стражник оттеснил просителя, продолжила путь с гордо поднятой головой.
Мы с фрейлинами поспешили за ней. Перед поворотом я оглянулась, и сердце сжалось: плечи старика поникли, и он словно сделался ниже ростом.
— Я догоню вас! — сказала громко и под удивлённым взглядом сестры повернула обратно.
Подошла ближе и окликнула старика:
— Простите?
Он оглянулся было с надеждой, но увидел меня и разом сник. Склонил голову и сказал устало:
— Ваша Светлость.
Вот так, значит? В принцессе все видят великую надежду, а в её младшей сестре лишь бесполезное приложение? Меня такое не устраивает! Спросила участливо:
— Чем я могу помочь вам? Вернее, детям? Каким детям, откуда они?
Старик выпучил глаза, затем недоверчиво начал:
— С окрестных деревень, Ваша Светлость. Ребятишки хорошие, кто совсем один-одинёшенек, у кого мамку, у кого обоих родичей шепчущие забрали.
— Боже мой, — прошептала я, поднося ладонь к губам. — И что с ними сейчас? Расскажите же!
Ухватила старика за рукав и оттащила подальше от любопытных к стене. Тот почесал затылок и сказал:
— Староста я тамошний, значит. У нас с женой лавка по продаже сукна, денег не сказать, что много, но и не жалуемся, кхм. Так вот, одного у себя поселил, второго, третьего. Прознали все про то, и давай мне с соседних деревень ещё переть обормотов, а мне их куда? Солить? Не притаскивайте, говорю, не беру больше, да разве ж кто слухает? Когда два десятка стало, переселили их в старую лечебницу, там тепло и места хватает, да только ж это не жизнь, за детьми ж глядеть нужно! А мы что с женой, кормим, присматриваем маленько, да не то всё это. Что из них вырастет без глазу?
— И сколько там сейчас детей? — спросила с замиранием сердца, боясь услышать ответ.
— Десятков пять наберётся, Ваша Светлость, — ответил старик, почёсывая затылок.
— С ума сойти! А возраст какой? Сколько им лет?
— Нуу… троих самых младшеньких-то мы себе забрали, конечно, а остальным по восемь, десять, двенадцать.
— Совсем дети! — ахнула я.