Илона растерянно оглянулась на Дарину, затем непонимающе уставилась на сестру:
— После этого мы легли спать.
— В самом деле? — спросила Алисия, окинув скептическим взглядом Дарину.
Леди Стоун с готовностью закивала:
— Так и было, Ваше Высочество! Всё так, как говорит леди Вайолет.
Но Алисия легко не сдалась:
— И леди Вайолет не покидала своих покоев?
— Нет, Ваше Высочество, — пробормотала Илона, заливаясь краской и пряча глаза. — Вчера нет.
Мы с сестрой переглянулись.
— Что ж, давайте завтракать, — сказала Алисия.
Я отпила чай, пряча в кружке улыбку. Если Илона не лжёт, а скорее всего, она не лжёт, уж Алисии точно, то Даркнайт не стал искать общества другой женщины, несмотря на то, что ничего не получил в моей спальне. Почему? Я не знала, но, возможно, это значит, что я на правильном пути?
После завтрака Алисия предложила всем прогуляться по саду. Это полезно для цвета лица, сказала она, я не спорила, свежий воздух ещё никому не вредил. Дарина помогла мне надеть поверх платья тёплый шерстяной плащ, и мы все вместе вышли из моих покоев.
Когда завернули за угол, едва не столкнулись с Брюсом Вайолетом, спешащим куда-то. Рыцарь почтительно поклонился:
— Ваше Высочество, Ваша Светлость, — на секунду мне показалось, что на мне взгляд синих глаз задержался чуть дольше обычного, но сразу после этого мужчина перевёл его на сестру, — дамы.
Алисия едва ли удостоила его королевским кивком головы. Я, наоборот, тепло улыбнулась:
— Как ваши ноги, милорд?
— Ваша Светлость? — непонимающе нахмурился красавчик-блондин.
— Не болят? После вчерашних танцев?
В следующий миг его лицо просветлело, а я подумала, что зря он так редко улыбается, ведь ему идёт улыбка. Мужчина сказал:
— Благодарю за заботу, я в полном порядке и готов танцевать ночь напролёт. Ваша Светлость, — он снова поклонился, — Ваше Высочество.