Книги

Попала! Замуж за злодея

22
18
20
22
24
26
28
30

Ноздри окутал запах вечернего леса после дождя, а прикосновение к плечу вызвало стаи волнительных мурашек.

— Мээрри, — повторил голос уже более требовательно. — Посмотри на меня. Ну, же!

Мои руки мягко отняли от лица, и сквозь пелену слёз я рассмотрела серебристые пуговицы на чёрном камзоле. Шмыгнула носом и несколько раз поморгала. Герцог Блэк стоял возле кровати, опустившись на одно колено, больше в комнате никого не было.

Даркнайт наклонил голову набок, наши взгляды встретились, и он улыбнулся. В его глазах словно поблескивали золотистые искры. Он провёл большим пальцем по моей щеке, стирая слезинки:

— Ты бы видела нашего Бивера, когда он примчался ко мне в кабинет, на нём лица не было. Чем ты так его напугала, мм?

Я с трудом приподнялась на локте и пожаловалась:

— Мне страшно, Даркнайт. Если я умру, знай, что я…

— Тшш, — прошептал он, накрывая мои губы двумя пальцами. — Ты не умрёшь, Мэрион, я просто не дам тебе, не отпущу, слышишь? Ты моя, всегда будешь моей, у тебя просто нет выбора.

— Они сказали, — я кивнула головой в сторону двери, — что у меня… у нас будет двойня! Это ужасно!

На этих словах глаза герцога Блэка полыхнули чёрным, но вслух он лишь терпеливо сказал:

— Это прекрасно, милая. Я уже вижу тебя с ними, — он нашёл мою руку и поцеловал кончики пальцев. — Как ты держишь их на руках, кормишь грудью, а мне остаётся только завидовать этим наглым захватчикам, которые заявили права на это.

Его ладонь огладила и сжала мою грудь. Я выдохнула от неожиданности, но в тот же миг губы герцога накрыли мои. Он целовал жадно, страстно, как в последний раз, затем отстранился и твёрдо сказал:

— Сейчас вернутся лекарь и повитуха, и ты будешь слушаться их и делать всё, что они скажут. Ты наберёшься мужества, и выполнишь то, что должна, ты поняла меня? Не слышу.

— Да, — прошептала в ответ, глотая слёзы.

Он кивнул:

— А я буду ждать хороших новостей, и ты не станешь меня разочаровывать, ведь не станешь? — с нажимом спросил он, поднимая мой подбородок и заставляя смотреть ему в глаза.

Я помотала головой, складка между бровей герцога разгладилась, он коснулся моих губ лёгким поцелуем и сказал:

— Моя умница. Всё, соберись!

Даркнайт поднялся и пошёл в сторону двери. Я смотрела ему вслед, кусая губы на очередной схватке. Он ушёл, и словно жизнь ушла, пространство опять поплыло. Вернулась повитуха с помощницами, дрожащая от страха Лушка и Бивер. Лекарь смотрел на меня с жалостью, впервые я видела эту эмоцию у него в глазах.

Повитуха накрыла меня простынёй и заглянула между ног, затем скомандовала: