Книги

Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не так я это планировал, – вздохнув, он отступил на шаг назад и… опустился передо мной на одно колено.

– Что ты делаешь? – ошарашенно выдохнула я, чувствуя, как глаза начинает припекать от осознания происходящего.

– Прошу любимую женщину оказать мне честь и стать моей женой, моей герцогиней, – с этими словами он достал из кармана камзола кольцо с поистине внушительным по размерам камнем. – Я знаю, кто ты и откуда. И пусть наш мир не столь радушен и понятен тебе, но я обещаю, что стану твоим щитом и поддержкой.

– Ты репетировал? – улыбнулась я, украдкой стирая скатывающиеся по щекам слёзы.

– Возможно, – не стал отрицать Ройд, как и я, улыбаясь. – И тебе не кажется, что сейчас не та ситуация, когда уместно отвечать вопросом на вопрос? Женщина, ты поставила меня на колени.

– Встал ты сам, – прошептала я. – Я не просила.

– Подняться ты тоже не просишь, – заметил он. – И я не получил ответ на вопрос. Леди Карина?

– Она согласна! – радостно хлопала в ладоши Амелия, наблюдая за нами. – Правда ведь?

– Правда, – ответила я девочке, вернув взгляд на ее отца. – Я согласна. Встань, пожалуйста. У тебя не замок, а родина сквозняков.

– У нас, – поправил меня Ройд, надевая мне на палец кольцо и медленно выпрямляясь.

– У нас, – согласилась я, утопая в его объятиях и прикрывая глаза.

Эпилог

Десять лет спустя…

***

– Нет, производство гелей нужно сворачивать, – покачала я головой, вчитываясь в отчёт.

– На них есть спрос, – не согласился со мной Мил, лапками двигая ближе ко мне один из заказников. – Вот, видишь? Двести порций с ромашкой, это ждут в столице. Сто с розовым маслом и по пятьдесят с ванилью и мёдом.

– Вот только половина бутылочек в пути разобьётся, – напомнила я ему. – И если мы срочно не изобретём пластик, чтобы отливать нормальные бутылки с крышечками… мы уйдём в минус.

С упаковками для мыла было проще. В разы! Я с нотками ностальгии вспоминала, как мы с Милкилинтом сначала упаковывали мыло в красивую бумагу и перевязывали яркими лентами. Затем стали использовать ткань с вышитыми на ней инициалами леди Карины Грегуар Гарнетт. Я и подумать не могла, что наше мыло станет настолько популярным! Заказы сыпались один за другим! К счастью, рядом со мной был Ройд, который и не думал мне что-то запрещать и останавливать. Наоборот, мой супруг поддерживал и помогал. Без него у меня не получилось бы открыть первые несколько лавок с нашей продукцией. Правда, сейчас ассортимент стал несколько шире. Кроме мыла у нас появились сухие шампуни, зубные порошки, линейка кремов, скрабов и вот – гели для душа… Вернее, жидкое мыло. Всё же душем в этом мире могла похвастаться только я. Я улыбнулась, вспомнив вытянувшееся от удивления лицо кузнеца, когда я принесла ему схематический набросок «летнего душа».

Вот только с гелями возникли непредвиденные трудности. Их нельзя было упаковать в бумагу или ткань, а стеклянные бутылочки плохо переживали перевозку. Мы уже что только не делали! Прокладывали тканью, бумагой, паклей и даже сеном! Всё равно половина умудрялась разбиться.

– Мамочка, ты здесь? – в дверь просунулась любопытная мордашка Ванессы.