– Это, кстати, вам, – тут же предложила я ему кашу. – С потрохами. Любите?
– А кто ж мяско не любит, – хохотнул мужчина, тут же поморщившись. – Чешется всё. Давит. Вот тут как от огня корёжит, но Анна сказала, что прижечь раны ты не дала. Встать не могу.
– Скоро встанете, не переживайте, – поставив миску на деревянный табурет, стоящий рядом с кроватью, я попросила: – Позволите мне осмотреть раны и сделать перевязку?
Не нравилось мне его описание про огонь и «корёжит». Как бы воспаление от инфекции не началось. Здесь же ничего и близко похожего на антибиотики нет! Про что-то простое и привычное я вообще молчу. Ох, зеленка и перекись водорода… как бы мне вас изобрести здесь. Для начала…
– Обещаю, что станет легче, – решила я приободрить Эдфледа, видя на его лице очевидные сомнения.
– Делай, – мотнул он головой с таким видом, словно собрался на плаху.
– Сейчас, – сделала я вид, что не заметила его отчаяния. – Принесу воду и чистые бинты… повязки, – перефразировала я, выходя из его комнат и морально готовясь к очередному посещению кухни.
К счастью, долго испытывать судьбу и вдыхать в себя ароматы будущего сомнительно герцогского обеда мне не пришлось. Анна сразу поняла значение слова «перевязка», произнесённое вместе с именем Эдфледа и просьбой выдать мне чистую ткань и горячую воду.
Вручив мне большую кастрюлю, наполовину наполненную кипятком, кухарка объяснила, где можно раздобыть будущие бинты. Под лестницей. Там, в затхлом помещении, «проветривались» простыни и прочие постельные принадлежности. Мне было разрешено выбрать «что похуже». Разумеется, я взяла то, что было побелее. Не обеднеет же герцог из-за потери одной разорванной простыни? В конце концов, для его же друга это всё необходимо. Или кем приходится Ройду Эдфлед?
Последнее я решила уточнить у самого мужчины, когда вернулась в комнату.
– Конюх я, – просто ответил он. – Кобылку её светлости отбить пытался от этих чертей! Не сберёг.
– Её светлости? – искренне удивилась я, осторожно разматывая старые «бинты» и проверяя, как проходит заживление. – Не знала, что герцог женат.
– Был, – с искренней грустью выдохнул Эдфлед. – Померла хозяйка. Лет пять назад. Только маленькую леди на память о себе и оставила.
– Маленькая леди? – немного заторможенно переспросила, больше погруженная в работу, чем в рассказ конюха. – Это имя той самой кобылки?
Снять бинт. Осмотреть. Промыть. Перевязать.
Я действовала на автомате. Каждое движение было отточено. Да и увиденное меня радовало. Воспаление было, но небольшое. В пределах нормы. Неприятного гнойного запаха не наблюдалось. Температуры у больного не было. Может, пронесёт, и нет никакой инфекции. Хотелось бы в это верить…
– Маленькая хозяйка – это дочка его светлости, – продолжил пояснять мне конюх.
– Не думала, что у Ройда есть ребёнок, – фыркнула я, даже мысленно не представляя его в роли отца.
С другой же стороны, по местным меркам герцог вообще старик, наверное. Может, у него здесь орава детей. Контрацепция, как и всё прочее, здесь должно быть на уровне. На подземном.
– Ловко ты, – немного помолчав и понаблюдав за моими манипуляциями с ним, произнёс конюх. – Хоть и лекарствуешь чудно.