Книги

Полуночные поцелуи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не стоит. Я уже жду, чтобы поймать тебя после падения. — Запечатляя нежный поцелуй на моем лбу, он дышит мне в лицо, молчаливо напоминая мне, что он мой идеал, как будто я еще не знала. Его признание запечатлелось в самой сути моего существа. — Я люблю тебя.

И хотя я, возможно, чувствую то же самое в каком-то смысле, я все еще не готова произнести эти три драгоценных маленьких слова вслух и вместо этого предпочитаю начертать их на его спине.

— Я знаю.

НАПОМИНАНИЯ

o влюбиться в моего форди

Эпилог

Отис

Грета, недовольна мной, и что бы я ни делал, я не могу заставить ее не быть счастливой со мной.

То есть: она большая сумасшедшая.

— Это была шутка, — хнычу я, пытаясь взять ее за руку. Она вырывает ее у меня из рук и ускоряет шаг, идя впереди, чтобы сохранить дистанцию между нами. Я замедляю шаг, чтобы получше рассмотреть ее покачивающиеся бедра, любуясь тем, как покачивается ее задница при каждом ее сердитом шаге.

Тело Греты идеально. Ее задница, ее сиськи, о, не говоря уже о ее киске. Черт, я люблю эту киску.

— Поторопись! — рявкает она, когда замечает, что я отстаю.

— Да, мэм. — я ускоряю шаг и хватаю ее за руку, когда подхожу к ней, глупо добавляя: — Это действительно была шутка.

Ошибка номер один. Грета, вырывается и практически бежит вперед трусцой. Ей нравится держаться на расстоянии, когда она злится, хотя бы ненадолго. Я — полная противоположность, нуждающаяся в немедленном примирении.

Но мы разбили лагерь, что делает расстояние невозможным. И хотя сегодня утром я пообещал уважать ее границы после того, как сказал то, что ее расстроило, я этого не делаю, потому что мы почти достигли конечного пункта назначения, и мне действительно нужно, чтобы она не злилась на меня, когда мы доберемся туда, иначе это испортит мой сюрприз.

— Шутки должны быть смешными, Морган, — бросает она через плечо. Морган. Так она называет меня, когда злится на меня. Ее отец называет меня Морган. Мерзость. — Разве это похоже на то, что я прикалываюсь?

Я бегу трусцой, чтобы догнать ее, осторожно, чтобы не споткнуться о ветку, как в прошлый раз, или, может быть, мне следует споткнуться и упасть, раз уж она раньше так забавлялась. Когда моя походка совпадает с ее, я отступаю назад, лицом к ней, чертовски хорошо зная, что она позволит мне упасть на задницу, если на моем пути возникнет препятствие. Положив оба указательных пальца на уголки ее рта, чтобы вызвать улыбку, я игриво щебечу:

— Теперь ты знаешь!

Ошибка номер два. Ты в ударе, Морган.