Книги

Полный перебор

22
18
20
22
24
26
28
30

— А могу я, как бы…

— Убрать эту штуку? Можешь…

— Не может. — спокойно перебил парень, осматривавший Павла. — Эта «штука» срослась в единое целое с тем дерьмом, что сожрало его позвоночник и часть мозга. Ему даже пересадка головы уже не поможет. Наверное.

— Что-что прости сожрало его позвоночник? — с ледяным спокойствием в голосе спросил Герцог.

— А я откуда знаю? Его спросите.

Холодный взгляд серых глаз приморозил Павла к месту.

— Молодой человек, вы ничего не хотите нам рассказать?

Сбоку послышались щелчки взводимых курков. Павла посетило стойкое чувство дежа-вю. Кажется, придется начать все сначала, и на этот раз быть куда более откровенным. Иначе он рискует остаться без головы. И даже без шанса на ее пересадку…

Глава 6

На этот раз его рассказ слушали гораздо внимательнее, то и дело уточняя незначительные на первый взгляд детали. Особенно Герцога почему-то заинтересовали слова и реакции участвовавших в совете у Полковника людей. Чем-то они его зацепили.

Когда рассказ закончился, сероглазый предводитель долго сидел молча, то и дело затягиваясь дымом из своей трубки.

Наконец он спросил у парня-доктора, увлеченно объедающего кусок мяса с шампура:

— Что это, все-таки? Что за модуль, хотя бы приблизительно?

Парень возмущенно отмахнулся шампуром:

— Суверен, откуда ж я знаю! Я вообще-то не врач! Если уж доктор-кальмар не разобрался в своей лаборатории, то что ты хочешь от меня в полевых условиях!

Капли мясного сока попали Герцогу на щеку. Он раздраженно вытер их ладонью и вздохнул.

— Бесполезен. Напомни, почему я до сих пор тебя не выгнал?

— Я лучший сенсор западного побережья! — с гордостью заявил парень, продолжая жевать.

— Сяо, ты же ищешь ему замену, правда? — с ноткой обреченности спросил Герцог.

— Само собой. — невозмутимо ответил азиат.