И теперь, гуляя по Лондону, он просто наслаждался вновь обретенной, словно подаренной ему жизнью. Ровно до того момента, как кто-то потянул его за рукав. Перед ним стоял средних лет мужчина, с живыми карими глазами, очень просто одетый. Во взгляде читалась решимость, когда он бесцеремонно взял Гарри за руку и сказал: « Вы должны пойти со мной». Гарри уже открыл рот, чтобы высказать этому магглу все, что он о нем думает, когда тот веско добавил: «Она помогла Вам. Теперь Вы должны сделать то же самое для другого. Это закон».
И Гарри решает задать вопрос, мучивший его последние два месяца. Если этот человек из тех, значит, он знает. «Где Руфь?» - спрашивает Гарри. И слышит в ответ: «Она умерла». А потом у Гарри кровь шумит в ушах, а в голове уже несутся мысли и какой-то холодный, расчетливый голос говорит: «Подумай хорошенько. Вспомни, как выглядела Руфь. Немногим лучше тебя. Ты хочешь того же? А если она забрала себе твою болезнь и умерла от нее, что тогда? Если ты сейчас пойдешь с ним, то неизвестно, чем это закончится. Ты не обязан что-то делать. Руфь пришла сама и не просила ничего взамен. Поэтому никто не вправе требовать тебя заниматься тем же, чем занималась Руфь. И ты не просил, чтобы она передавала тебе свои способности». И Гарри, глядя незнакомцу в глаза, говорит только одно слово: «Нет».
Когда через полтора месяца он лежит в той же комнате, что и раньше, на той же постели, только сиделка уже не Элис, он понимает значение слова «кара». Он вспоминает Руфь и мужчину, который звал его за собой. И он понимает, что теперь действительно конец, без шансов и без оправдания.
* * *
«Бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома»
Джеймс Сириус был на удивление спокойным ребенком. Джинни нарадоваться не могла: малыш хорошо кушал, много спал и редко плакал, давая родителям нормально поспать по ночам. Тем более, что вскоре после рождения первенца, Джинни забеременела во второй раз, беременность протекала уже не так легко, Гарри целыми днями пропадал на работе, поэтому Джинни была счастлива, что ребенок не доставляет проблем. К сожалению, любимый супруг не так радовал. После рождения сына он все чаще приходил домой нервным, дерганым и частенько был недоволен всем вокруг. Особенно раздражало Гарри, когда маленький Джеймс хныкал по ночам. Он злился и говорил, что ребенок не дает ему спать «своим писком». Сам Джеймс, обычно всегда спокойный и сидевший на руках у мамы как мышка, заходился плачем, если его брал на руки отец. Поэтому, когда шел уже восьмой месяц беременности их вторым сыном, а колдомедики в Мунго сказали, что опять родится сын, Гарри прямо спросил у жены, собирается ли она переводить Джеймса в отдельную спальню. Мальчика уже начали отлучать от груди, ему был почти год и Гарри считал, что когда родится второй ребенок, Джеймса надо будет отселить в детскую, как большого, потому что с двумя детьми они точно не сомкнут глаз. Да и ребенка с малых лет нужно приучать к самостоятельности, особенно парня. Так что, как только Джинни перестанет кормить грудью, Джеймсу нечего делать в родительской спальне. Джинни оставалось только согласиться - сил на спор с мужем совершенно не было, да и нельзя было не признать, что доля правды в словах Гарри есть.
В новой спальне Джеймс, казалось, чувствовал себя нормально. После рождения Альбуса Джинни, всецело поглощенная заботами о грудничке, не вставала ночью на плач Джеймса, а с некоторых пор стало случаться, что он просыпался и плакал посреди ночи. В таких случаях к нему шел Гарри и возвращался оттуда не менее, чем через двадцать минут - он с трудом мог успокоить сына.
Джинни не могла с уверенностью сказать, когда все изменилось. Когда началось, что Джеймс стал хныкать почти каждую ночь, а Гарри невозможно было добудиться, и он просыпался только после нескольких тычков кулаком, но и тогда с трудом открывал глаза, бормотал что-то несвязное и натягивал на голову одеяло, так что скоро Джинни поняла, что ждать от мужа помощи бесполезно. Она вставала и шла к Джеймсу в спальню. Он сидел в своей кроватке, хнычущий, но уже без надрыва, а с какой-то обреченностью, и тянулся к маме. Джинни брала его на руки и он лопотал что-то, будто хотел пожаловаться. Прошло несколько месяцев, прежде чем Джинни в детском лепете смогла разобрать слово «красные».
Джеймс умер, когда ему было три. Последние полгода ему становилось все хуже, он был вялым, апатичным, а когда Джинни укладывала его спать, то ей казалось, что в глазах малыша мелькает дикая тоска. Он стал бояться темноты, но после недели сна с включенным ночником, родители решили, что это не дело, и чем раньше они отучат Джеймса не бояться темноты и засыпать без лампы, тем лучше. Он еще плохо говорил, но вечерами цеплялся за руку Джинни и повторял: «красные». Что это значит, Джинни понять не могла, да и вникать особо было некогда - она узнала, что опять беременна. Когда она решила посоветоваться с Гарри, тот лишь раздраженно отмахнулся: «Джеймс просто ревнует, что скоро у него появится братик или сестричка, вот и пытается привлечь к себе внимание. Он сейчас входит в тот возраст, когда они придумывают всякие небылицы. Парни на работе, у которых есть дети, рассказывали. Так что все в порядке. Поканючит, и перестанет. А вот если ты будешь потакать его капризам - сядет на шею». Правда, Джинни настояла на том, чтобы Альбус пока спал в одной комнате с ними. Если его сейчас отселить к Джеймсу, тот брату точно спать не даст, и они начнут плакать на пару. Конечно, Джинни ходила с Джеймсом к колдомедику, но тот лишь развел руками. Никаких заболеваний не обнаружено, а что ребенок вялый и хнычет, так с детьми такое бывает, пока они не подрастут.
Джинни прекрасно запомнила тот последний день. Вернее, последнюю ночь. Джеймс долго не хотел засыпать, все просился на ручки и Джинни уже начала раздражаться. Она ушла спать, наскоро успокоив ребенка и не дождавшись, пока он уснет. А утром проснулась от странного ощущения, будто ее толкнули. Было совсем рано, Гарри с Альбусом еще спали, и когда Джинни вошла в спальню Джеймса, чтобы проверить, как он, потому что сегодня ночью он, как ни странно, не будил ее, чего уже давно не случалось, то поначалу не смогла даже закричать. Ее мальчик, ее Джеймс лежал в кроватке странно, неестественно вытянувшись, хрупкий, каковым не казался раньше, с четко проступившими голубыми линиями вен на висках. Это было настолько страшно, противоестественно, дико, безумно, что Джинни показалось, будто она выйдет сейчас за дверь, а когда вновь войдет, ее Джеймс откроет глаза и скажет «мама». А потом она закричала.
Колдомедик, делавший вскрытие, констатировал смерть от остановки сердца. И, пытаясь успокоить плачущую Джинни, сказал: «Я понимаю, это очень тяжело. К сожалению, такое случается. Часто смерть в столь раннем возрасте происходит неожиданно и без всяких видимых причин. Ваш мальчик просто лег спать и не проснулся. Я соболезную, миссис Поттер». Через два часа саму Джинни отправили в Мунго - начались преждевременные роды…
Когда Джинни с маленькой Лили Полумной на руках возвращается домой, Гарри настаивает на том, чтобы переселить Альбуса в отдельную спальню, ту самую, где раньше спал Джеймс, и ясно дает жене понять, что это его окончательное решение и обсуждению оно не подлежит. Все в Джинни протестует против этого, но она понимает, что так будет лучше для маленькой Лили, тем более, Альбусу уже два года.
Через неделю после выдворения из родительской спальни, Альбус впервые заходится ночью судорожным плачем. Когда Джинни прибегает к нему, он сидит в кроватке и сквозь плач Джинни ничего не может разобрать, тем более, Альбус еще слишком мал, чтобы сказать что-то связное. Джинни надеется, что такое случилось в первый и последний раз, но это происходит и на следующую ночь, и еще, и еще. Встревоженная женщина пытается поговорить с Гарри, который с некоторых пор стал еще более замкнутым и раздражительным и как будто реже старавшимся бывать дома, но тот отмахивается: «Не морочь мне голову. Займись лучше дочерью. А с Альбусом я справлюсь сам. Он должен вырасти настоящим мужчиной, поэтому ему надо привыкать с детства справляться со своими страхами, чтобы он никого и ничего не боялся, когда подрастет. Так что нечего его нежить и делать из него девчонку. У нас уже есть одна».
Джинни не знает, что точно сделал ее муж, но плакать и звать маму Альбус действительно перестает. Но это не успокаивает Джинни, и когда она однажды проснувшись среди ночи решает заглянуть к Альбусу, оказывается, что тот не спит. Он лежит в темноте, потому что Гарри строго-настрого запретил попустительствовать мальчику и оставлять включенным ночник, и вглядывается в темноту затравленными глазами, будто видит то, чего не видит Джинни, но не издает ни звука.
Только однажды под вечер, Альбус нерешительно подходит к маме, берет ее за руку, подводит к своей кроватке и шепчет, задрав голову и вглядываясь ей в лицо: «Красные. Мама, они красные». И Джинни вздрагивает, и гонит все мысли о Джеймсе прочь, потому что ничего не может случиться с Альбусом. Она не знает и, наверное, не хочет знать, что же такое красное пугает сына. Ведь Гарри обещал, что отныне у них все будет хорошо. У них родилась Лили. Больше ничего плохого не должно с ними случиться.
В один из дней Джинни сама не замечает, как задремывает после обеда, предварительно укачав Лили и уложив Альбуса. Просыпается она от гнетущей, давящей тишины. Такой тишины никогда не было в их доме. Открывая дверь в спальню Альбуса, Джинни в глубине души уже знает, что там увидит.
Ее мальчик умер во сне. И на лице у него застыло такое же измученное выражение, как у Джеймса. Колдомедик сказал, что это младенческая смерть, но Джинни не верит. Какая смерть в три года? Нет, ее мальчиков погубил кто-то или что-то, они оба пытались сказать ей об этом, только она не слушала. Она слушала Гарри, который заверял, что все хорошо, и вот чем все обернулось. Не надо было ей верить ему. Это он виноват. Он ничего не сделал. Он старается реже бывать дома, он почти не интересуется дочкой. Это он убил их детей.
Старенький колдомедик сочувственно смотрел на Молли Уизли. Ужасно потерять двух внуков, а теперь и взять на себя заботы о крохотной внучке - на зятя, с его-то работой, вряд ли можно сильно рассчитывать. Бедная миссис Уизли, сначала схоронила сына, теперь вот дочь умом тронулась. И немудрено - эти двое ребятишек сгорели, как свечки. Как матери выдержать такое? Придется миссис Уизли быть и за бабушку, и за маму, а это трудновато в ее возрасте.
Молли Уизли была не из тех людей, которые сдаются просто так. Она не находила себе места после того, как Гарри сказал, что будет благодарен, если она будет сидеть с Лили днем, пока он сам на работе, но вечером Молли может спокойно уходить домой - он сам в состоянии уложить дочку спать. И нет совершенно никакой необходимости в том, чтобы теща оставалась на ночь.