Книги

Покушение на убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

– Потому что я знаю его, знаю, как он работает, как мыслит. Так что я могу быть единственным, кто в состоянии это сделать.

Макгрегор не ответил. Он знал, что это было правдой. Среди британских военнослужащих был только один солдат, который был с Тернером на равных. И прямо сейчас этот человек сидел на противоположном конце стола Макгрегора.

Командир долго смотрел на Дэмпси.

Оценивает меня, подумал Дэмпси. Пытается меня понять.

Дэмпси вполне осознавал, какой противоречивой фигурой является. Он – человек с выдающимися способностями к убийству и разрушениям и в то же время испытывающий такое отвращение к этим вещам. Макгрегор заметил этот парадокс раньше многих. Он даже использовал его, чтобы переманить Дэмпси из SAS в DDS, к другой жизни, где убийства случались гораздо реже.

Он был уверен, что знает обо мне все, думал Дэмпси. Но теперь появилось что-то, чего он не знает. Он не знает, справлюсь ли я.

Наконец Макгрегор заговорил официальным тоном, вытянувшись по стойке «смирно», как шомпол:

– Тогда можете считать себя отстраненным, майор. – Макгрегор говорил медленно, смысл был очевиден. – До окончательного решения по расследованию вчерашних событий на Трафальгарской площади.

Дэмпси встал, когда к нему обратились. Он стоял прямо, сцепив руки за спиной:

– Сэр.

– Разумеется, вы сохраняете свое звание и полномочия. Но вы должны понимать, что в вашем положении вы не можете принимать участие ни в каком расследовании, включая расследования Британской армии или DDS, до особого распоряжения.

– Сэр.

– И что на всей территории Соединенного Королевства вы больше не можете иметь при себе огнестрельного оружия любого типа.

– Сэр.

– И в таком случае, майор, вы свободны, поэтому – вольно.

Дэмпси расслабился.

– Есть еще кое-что, что тебе нужно узнать перед тем, как ты начнешь.

Дэмпси нахмурился в знак молчаливого вопроса.

– Это касается Эймона Макгейла…

Двадцать пять