Книги

Покоритель башни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Превосходно, — сказал клерк.

Она потянулась за регистрационной формой и остановилась. Клерк повернулся к Сакуре и сказал:

— Как насчет предварительного теста?

Тест!?

Сердце Макса учащенно забилось. Сейчас он не был готов ни к какому экзамену.

Сакура покачала головой. — Я обсудил это с президентом альпинистов. В данном случае мы размахиваем предварительным тестом.

Клерк кивнул и улыбнулся. — Хорошо, тогда позвольте мне просто взять…

Макс почувствовал, как у него за спиной внезапно появилось дурное предчувствие.

Он обернулся, и над ними навис высокий мужчина с длинными серебристыми волосами. На нем был черный плащ, украшенный красивым чеканным значком с бриллиантовой булавкой. Буква «А», выгравированная на значке, означала его звание.

— А кто вы такой, молодой человек?

— Э-э-э…

Макс на мгновение потерял дар речи, чувствуя, как от этого человека исходит абсолютная сила.

Это был первый альпинист, которого он встретил, который был более высокого ранга, чем Сакура, и он чувствовал это в своей силе.

— Макс Рейнхарт, познакомься с Сэмюэлем Арчером, — сказала Сакура. — Сэмюэль-командир альпинистов-целителей в зоне башни. Он хранит всех нас в безопасности. Не так ли, Сэмюэль?

Мужчина надменно рассмеялся. — Я стараюсь изо всех сил, Сакура. Именно ты, месяц за месяцем сражающийся на передовой волны монстров, заслуживаешь таких щедрых комплиментов.

Макс посмотрел между ними. Они хвалили друг друга, но он чувствовал враждебность за их словами.

— Могу я спросить, что привело вас двоих сегодня в гильдию альпинистов? — спросил Сэмюэль.

— Я записываюсь в академию альпинистов, — взволнованно сказал Макс.

Седовласый мужчина ухмыльнулся, и Макс почувствовал себя так, словно случайно попал в ловушку, как муха, попавшая в паутину.

— Как интересно, — задумчиво произнес мужчина. — Я полагаю, что сегодня вы также проведете предварительный тест?