– Две спальни, кабинет Розы Оскаровны, – принялась перечислять Полина по памяти. – Гостиная. Кухня, туалетные комнаты. Все. Нет, еще комната Агаты.
– Прислуга? – язвительно приподнял бровь Глеб. – Скромно жила интеллигенция в советское время!
Они принялись старательно осматривать каждый сантиметр пространства. Шкатулки, вазы, подоконники, туалетные столики, шкафы, комоды – ничто не укрылось от их внимания. Через два часа обыска Полина с мокрым от напряжения лбом упала в кресло и прошептала:
– Все напрасно.
– Впереди еще кабинет, – не согласился с ней Глеб, но обшарив указанную комнату, удрученно потеребил губу и проговорил: – Теперь все. Как такое может быть? Мы не нашли ни одной подозрительной бумажки с цифрами, диска, ни одного ключа даже от сундука, который находится в комнате… как ее… – он пощелкал пальцами.
– Агаты, – подсказала Полина и подошла к каминной полке, уставленной фотографиями.
Глеб продолжал что-то возмущенно говорить, но она уже не слышала его, лишь смотрела на фото в деревянной рамке, такое же, которое украшало рабочий стол нетбука Марины. Снимок сделала сама Марина, одной рукой держа фотоаппарат, второй обнимая Полину за плечи. Подруги весело улыбались, глядя в объектив, стоя напротив уютной таверны на бульваре Дидро. Глядя на небольшую вывеску над входом, Полина почувствовала, как по спине ползет холодок страха и одновременно облегчения.
– Глеб, – позвала она мужчину, который продолжал недовольно ворчать за ее спиной. – Посмотри сюда, – и ткнула пальцем в фото. – Недавнее, а все остальные сделаны намного раньше.
– И что это значит?
– Ничего, – махнула рукой Полина. – Так, к слову пришлось. Лучше прочти, что здесь написано!
Глеб внимательно всмотрелся в снимок.
– Обрывок какого-то названия на непонятном мне языке.
– Это французский, – сказала Полина. – Но ты прав, на фото виден лишь обрывок названия, а полностью оно звучит так: La clef du Sud.
– И что это означает?
– Ключ Юга.
– Продолжай, – насторожился Глеб, внимательно оглядев Полину, выражение лица которой говорило, словно она начала складывать в голове части головоломки.
– Перед смертью Марина забыла у меня нетбук, – объяснила Полина. – Я думала, что случайно. Теперь понимаю, что она сделала это намеренно. Была уверена, что я быстро разгадаю загадку. Тогда я не обратила внимания на фото, точно такое же, как это. Вот он, тот ключ, который она мне оставила. Или, – тут же поправилась она, – не мне.
– А кому?
Полина замолчала, словно обдумывая, что можно доверить Глебу, а что следует утаить, и неожиданно для себя решила рассказать обо всем, что ей известно. Начала она медленно, тщательно подбирая слова, но после уже не стеснялась в выражениях, в особенности когда описывала Ашера Переса и его сообщников. Конечно, Полина постоянно помнила об угрозах и о предупреждении на случай, если она вздумает с кем-либо поделиться своими страхами, однако уже не могла остановиться. Слова лились сами, слезы звучали в голосе, но на душе стало легче, будто с нее сняли тяжелый груз, мешавший дышать.
– А вдруг действительно язык отрежет? – загробным голосом прошептал Глеб, скорчив испуганную рожицу. – Но если серьезно, я и предположить не мог, что подобные вещи происходят в жизни.