Книги

Пока смерть не соединит нас

22
18
20
22
24
26
28
30

— Выкапывать дневник каждый вечер, пожалуй, непрактично!

— Нет, я просто хотела сказать, что он, возможно, почувствовал опасность и спрятал его в укромном месте…

— Постой! А ведь в твоих словах есть смысл… Жозеф получил по дарственной старую развалюху в Шассе… Это маленькая деревушка рядом с Виллар-Кольмаром. И он периодически туда наведывался, я не раз видел его там, когда проходил мимо с туристами… Быть может, стоит туда заглянуть?

— Надо бы завтра туда сходить, — ответила Серван. — У меня выходной… А далеко это?

— Надо ехать на машине.

Похоже, она была разочарована.

— Нам придется взломать дверь… Кажется, это называется нарушением неприкосновенности жилища?

— Да, но жертва вряд ли подаст жалобу! — заметила она.

— Согласен… Но, честно говоря, меня удивит, если мы что-нибудь найдем.

Солнце начало опускаться за вершины гор, и словно по волшебству окрестный пейзаж превратился в световую феерию. Они замолчали, завороженные красотой природы.

— Наверное, мне не надо было говорить тебе про Мириам, — неожиданно произнесла Серван. — Это ни с чем не связано, и…

— Напротив, это позволило мне многое понять. Я задавался вопросом, почему кюре выбрал именно меня… Чтобы чужими руками разоблачить преступников, он мог отсылать свои письма кому угодно… Но он выбрал меня… Теперь я знаю почему.

— И по-твоему, почему?

— Чтобы отомстить. Он знал, что его письма причинят мне боль. Поставят под угрозу мою жизнь. Он хотел, чтобы я заплатил, как и все остальные…

Серван поняла, что Венсан прав. Однако странно, что человеку церкви не чужда жажда мести.

Солнце распрощалось с горами, но воспоминание о его волшебном свете, словно раскаленным железом, отметило надвигавшиеся сумерки.

— Мне холодно, — внезапно произнесла Серван.

— Вернемся…

Припадая носом к земле, Шерлок, обуреваемый любопытством, первым мчался по тропе, прокладывая дорогу этой странной паре, двум существам, соединенным и одновременно разобщенным чувством, больше всего напоминавшим любовь.

* * *

Серван резко проснулась. Шерлок, разлегшийся в ногах кровати, навострил уши. Ей только что привиделся кошмар, и несколько секунд ушло на то, чтобы удостовериться, что это всего лишь дурной сон. Она взглянула на будильник, который Венсан поставил ей у изголовья: два часа десять минут. Опустив голову на подушку, она пристроила ноги под бок собаки, заменявшей грелку. Закрыла глаза, но сон почему-то не шел. Ей захотелось пить, и она, смирившись с этой необходимостью, встала. Покинув тепло кровати, она задрожала и наспех натянула свитер и носки.