Книги

Подмененная невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он боится за неё, — с неожиданной тоской в голосе произнёс рaмсерд. — если бы мог, то сам дневал и ночевал в её покоях, глаз не спускал. боится за неё больше, чем просто за невестку. Иногда мне кажется, что будь Тхар с человеческим обликом, он вызвал бы тебя на поединок за Адри.

И еще неизвестно кто бы победил? Этого повелитель Хирмирана добавлять не стал, но до сих пор помнил невозможную ловкость и силу старшего сына, который отдал часть себя, чтобы уберечь караван от катящегося на него каменного обвала.

Слухи о беременности быстро облетели дворец, а уж когда этот факт подтвердила повитуха, так в покои Адрианы устремились слуги с поздравлениями и подарками.

К вечеру она устала улыбаться и благодарить, с тоской надеясь, что всё скоро закончится.

А вот наряд для визита в покои свёкра выбирала с особой тщательностью, впервые решила надеть платье, расшитое серебристой нитью по своим рисункам.

— ранья, украшения надевать не стоит, — улыбнулась прислужница, закрепляя покрывало шпильками. — Скорее всего, повелитель приготовил что-то особое лично для вас.

— да у меня и так целая шкатулка, — удивилась Адри, но послушалась. Эта служанка относилась к ней без ненависти или зависти, просто выполняя свои обязанности.

— драгоценностей мало не бывает, а шкатулку вам еще сделают, его высочество ран Дайхар уже заказал у здешних мастеров.

По поводу рождения будущего внука или внучки Рамсерд решил устроить ужин в своих покоях и пригласил сына с невесткой, чтобы лично вручить свой подарок — роскошный гарнитур из золота с изумрудами и жёлтыми топазами.

Адри с удивлением отметила ломящийся от всяческих вкусностей стол, дорогую фарфоровую посуду и суетящихся служанок, вносящих последние блюда. И обычную неприветливую хмурость раниверы, руководящей подготовкой. Сарена со смирением терпела супруга принца, не более, но старалась не показывать ни своего недовольства, ни презрения к девушке человеческой расы. Лишь иногда всё же эти эмоции выходили из-под контроля, проскальзывая в выражении лица или взгляде.

— Право, не стоило так беспокоиться, — принцесса легко поклонилась повелителю Хирмирана.

— да какое беспокойство, дочка, — отмахнулся старый ящер. — рождение детей всегда радость в наших домах. Присаживайся, угощайся.

В памяти неожиданно всплыло предостережение Тхарага, чтобы ничего не смела пробовать без его разрешения.

Но Рамсерд так старался порадовать, а Дайхар, словно чувствуя её неуверенность, предложил есть с одной тарелки и пить из одного кубка. От этой заботы на глаза навернулись слёзы, ведь она не ожидала, что станет родной в семье оборотней.

— Здесь самые лучшие блюда, вина не предлагаю, а вот твой любимый чай сейчас принесут.

Ранивера около дверей руководила служанками, проверяя каждую тарелку, подаваемую на стол. Отошла лишь на минуту к чайному столу, чтобы налить чашку «рубиновой слезы» для принцессы.

— Мой подарок, — Рамсерд открыл футляр, богато украшенный голубым перламутром. — Красивой женщине — творения самых искусных мастеров.

На алом бархате лежало ожерелье с изумрудами и золотистыми топазами и такие же серьги.

— Они потрясающие, — удивлённо пробормотала Адри. На её памяти в родительской семье никогда не было настолько роскошных украшений. — Но ведь я еще не родила?

— Когда родишь — получишь следующий комплект, — «утешил» ящер. — драгоценностей много не бывает.