– Но там никого нет, – ответил Хакон.
Олаф заволновался всерьёз. Перед его глазами танцевали, пели, пили, веселились сотни неугомонных людей, всем было хорошо, но на сердце Олаф чувствовал беду. Она прокралась в его грудь незаметно, покрывая густой тенью тревоги его мысли. Всё веселье снялось в миг, сердце беспокойно забилось, и Олаф почувствовал опасность.
– Мы даже выкуп подготовили, – оправдывался Хакон.
– Кому вы поручили выкрасть невесту? – спросил Олаф.
– Хавру и Йохану, а так же Свеину и Ригу, – сказал Роалд.
– Свеин и Риг – это люди Сурта, – заметил Олаф в тревоге.
– Да, и что?
– Узнайте у него, где они.
– Ясно, будет сделано.
Когда нашли Свеина и Рига, то выяснилось, что они ещё не приступали к этой традиции. Похитить невесту они планировали в более поздний час. Они клялись, покачиваясь от хмеля, перед Олафом, что не похищали Ислу. Вскоре разыскали Хавра и Йохана, которые тоже не похищали невесту. После двух дознаний, Олаф пришёл в ярость и велел своим людям искать пропавшую невесту.
На берегу залива, где стояли три корабля, небольшая группа викингов во главе с Олафом встретила дежурного, который им рассказал, как видел собственными глазами, что Исла и Натан садились в небольшую лодку. Олаф знал, что Натан покинул пиршество, но куда он отправился, не знал. Эта новость его сильно огорчила.
– Не ведёт ли мой священник Игру за моей спиной? – произнес Олаф.
Он велел всем сесть на два корабля. Судна отправились в погоню.
– Куда он мог отплыть? – спросил Хакон.
– Сейчас поздно для путешествий, – ответил Роалд. – Вероятно, он мог обойти остров и высадиться с другой стороны.
– Но зачем? – спросил Олаф. – Ради этой дурацкой традиции?
– Нагоним, узнаем, – сказал Хакон, – Возьмём один корабль, остальным продолжать поиски.
Пока Олаф и его люди преследовали лодку Натана, отчалившую в неизвестном направлении, Оливия выкрала сына Ислы, и передала завернутого в плед младенца Варгу.
Уже было темно, последний румянец заката таял в горизонте, уступая место растущей тьме. Подруга Ислы, Айлин, совершенно случайно оказалась у одного дома на окраине деревни. Она намеревалась переночевать в соседнем селении, где жили её родственники из клана Маккензи. Дойдя до незнакомой хижины, она остановилась, её внимание привлёк странный разговор между двумя мужчинами, скрытыми в сумерках. Они говорили, понизив голос, словно чего-то опасаясь. Она знала о том, что похитили невесту, но считала, как и многие фермеры, что это розыгрыш – традиция, и невеста вскоре найдётся. Путь был не близким, и она заранее отправилась в соседнее селение, чтобы успеть дойти до наступления сумерек. Она не успевала.
Остановившись у низкой ограды, Айлин внимательно прислушалась к голосам. В одном она смогла узнать голос жреца. Он ей никогда не нравился, от Варга она чувствовала скрытую угрозу. Она доверяла только Оливии, которая внесла в её дом новую веру. Христианство наполнило её душу новым ощущением тепла, в котором были надежды на силу и доброту нового бога, Христа. В шепчущих голосах она почувствовала какую-то угрозу, словно она застала двух воришек. Она затаила дыхание, и превратилась вся вслух.