Книги

Поцелуй меня в Нью-Йорке

22
18
20
22
24
26
28
30

Затем я спрашиваю, чем Шарлотта хочет заняться дальше. Она собирается в аэропорт?

Девушка недоуменно смотрит на меня поверх своего коктейля:

– А что насчет шагов? Мы прошли всего лишь… – Она уставилась в потолок, мысленно перечисляя все, что мы сделали. А я стараюсь не пялиться на ямочки на ее щеках, недоумевая, почему они так настойчиво привлекают мое внимание. – Пять! Это только половина.

– Я просто подумал, что, возможно, ты решила забить на это. Ведь последний шаг вышел нам боком, – усмехаюсь я.

Шарлотта, кажется, еле сдерживается, чтобы не выплеснуть «Мохито» мне в лицо.

– Да что ты!

Она с грохотом ставит свой напиток на барную стойку и оглядывается в поисках салфеток. Не найдя ничего похожего, Шарлотта пожимает плечами и вытирает рот ладонью. Майя никогда не делала ничего подобного. Во всяком случае, при мне.

– До вечеринки мне нравилось следовать этим указаниям. Кроме того, до моего отлета еще куча времени. Если я проведу его, сидя в аэропорту, то безостановочно буду думать об этом идиотине.

Я громко смеюсь над ее словами.

– Ради Бога, продолжай ругаться. Твои британские словечки такие нелепые, но я в полном в восторге.

Шарлотта наклоняется ко мне, улыбаясь.

– Идиотины, чушня, мерзопакость, козлодурки, олухоиды, дурищи, никудышники…

– Ну, теперь ты просто издаешь какие-то звуки.

– На самом деле нет. Это и впрямь ругательства. Продолжим… Что?

Шарлотта спрашивает меня, почему я ухмыляюсь, глядя на нее, но я лишь качаю головой, решив не сообщать ей, что я под впечатлением от того, как она – девушка, которую совсем недавно бросили и которая рыдала у меня на плече меньше часа назад, – так легко взяла себя в руки. Она боец. И мне это нравится.

Мы оба подскакиваем от удара кулака по барной стойке, от чего кругом раздается звон стекла. Бармен – высокий, широкоплечий, явно проводящий все свое свободное время в тренажерном зале парень, который определенно в восторге от стандартной для барменов обтягивающей черной футболки, потому что она демонстрирует его накаченные мышцы, – подходит к плачущему молодому человеку. Наверное, его виски теперь процентов на тридцать состоит из слюней.

– Слушай, Даг, – говорит парню бармен. – Я понимаю, что тебе сейчас хреново, но ты мешаешь другим посетителям.

Я смотрю на Шарлотту, собираясь предложить ей уйти, но она перелистывает лежащую на ее коленях «Десять шагов».

– Ты серьезно? – улыбаюсь я.

– Подожди минутку, – отвечает Шарлотта, продолжая листать книгу. И затем: – Вот оно! Я знала, что видела что-то подобное в этой книге ранее. Это напомнило мне о маминых словах.