Книги

Поцелуй меня в Нью-Йорке

22
18
20
22
24
26
28
30

Улыбка озаряет лицо Энтони, и его глаза загораются. Он изображает из себя полицейского:

– У меня здесь все твои вещи, девочка, но тебе лучше поспешить, пока эти свиньи не заняли все свободные кабинки.

Я опускаю взгляд в пол, чтобы парень не заметил глупой улыбки у меня на лице. Затем мы как можно более незаметно обмениваемся одеждой, и оба разражаемся смехом. Жаль, я не слишком хороша в импровизации, иначе мы смогли бы и дальше продолжить нашу веселую ролевую игру.

Но у меня с этим делом все совсем худо. Я с трудом получила четыре с минусом, занимаясь в драмкружке.

Я вижу знаки, указывающие на то, что женские и мужские примерочные находятся в противоположных сторонах.

– Встретимся здесь? – предлагаю я.

Энтони кивает:

– Да, давай.

Мы бросаем друг на друга прощальный взгляд, словно мы собираемся спрыгнуть с обрыва или что-то в этом роде. Молча смотреть друг на друга довольно неловко, поэтому я отворачиваюсь от Энтони и иду в сторону женских примерочных, стараясь не думать о том, что мы занимаемся какой-то ерундой.

Только в примерочной я наконец раскладываю вещи и рассматриваю то, что Энтони выбрал для меня. Узкие, слегка потрепанные черные джинсы, черная футболка с черепом, синий шарф и… черная кожаная куртка.

И кем он решил меня нарядить? Джессикой Джонс?[21]

Ну, Энтони, по крайней мере, задумался и о моем комфорте, а не только о «сексуальности». Надо сказать, что Колин как раз судил все, что я ношу, именно по этому критерию. С другой стороны, мы с Энтони «приятели на один день», и вряд ли ему придется показываться со мной перед друзьями и знакомыми. Но вообще, главное не то, что он обо мне думает.

Мое преображение только для меня, а не для Энтони.

И это довольно приятно.

Две минуты спустя я, переодевшись в джинсы и футболку, рассматриваю себя в зеркало. Джинсы немного тесноваты, и я втиснулась в них с трудом, но надо признать, что смотрятся они на мне весьма неплохо. Череп на черной футболке выглядит так, словно уставился на себя в зеркало, ожидая какой-то реакции. Волосы у меня темные, и поэтому странно, что я не выгляжу во всем этом как заядлый гот. Я завершаю образ шарфом и кожаной курткой, ожидая увидеть в зеркале нелепую, совсем не похожую на себя Шарлотту.

Но все оказывается не так уж плохо. Я похожа на… бруклинскую девушку, наверное. Ну, или, по крайней мере, на то, как я их представляю. Довольно сурово. Сурово не как «девушка, которая ввязывается в драки», скорее как «девушка, которой не нужно ввязываться в драки, потому что все и так знают, что к ней лучше не соваться».

И мне нравится эта девушка. Мне интересно, что во мне заставило Энтони выбрать именно этот наряд. И по какой-то причине я думаю о книге «Десять шагов», как будто в ней может скрываться ответ. Что-то беспокоит меня… Я вынимаю книгу из сумки и открываю ее на странице с содержанием. Мой взгляд сразу цепляется за девятый шаг…

9. Взгляните на себя чужими глазами

Зеркала зачастую лгут. А зеркала в нашем сознании – это эмоциональный эквивалент зеркал из комнаты смеха, сделанных из волшебного стекла, которое мы можем изменить всякий раз, когда хотим познать себя. В глазах других мы можем увидеть части себя, которые зачастую сознательно игнорируем.

Не знаю, можно ли засчитать этот шаг как выполненный, но я решаю посмотреть, что будет дальше. Если мне будет комфортно в этом снаряжении, возможно, Энтони и впрямь что-то во мне увидел…