Книги

Пленница командора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Средиземье, — бормочу я себе под нос.

Морган переводит взгляд на меня, и если бы она обладала телекинезом, я была бы мертва.

— Они пришельцы, Брит, — говорит Джоан.

— Итак, как я уже говорила, пришел доктор-эльф с двумя другими мужчинами, и я спросила их, что происходит. Они ответили, но я почти жалею, что услышала ответ. — Я делаю подготовительный вдох и задаюсь вопросом, смогу ли я произнести эти слова. Другие девушки смотрят на меня пронизывающими взглядами. Они имеют право знать и в конце концов узнают, поэтому я выдавливаю из себя эти слова: — Доктор в основном сказал, что они проводят эксперимент между их видом и нашим, чтобы посмотреть, есть ли среди нас подходящие кандидаты для получения жизнеспособного потомства. О, и мы находимся в космосе где-то далеко от Земли.

Я ожидаю услышать крики или рыдания, но ничего не происходит. Морган сидит с разинутым ртом, а ее глаза стали еще шире, чем раньше. Бриттани бледная, как стена, и кажется, что ее голубые глаза практически вылезли из орбит. Джоан выглядит еще более подавленной, если это возможно. И еще есть я. Для меня эта информация не нова, но то, что я произнесла ее вслух, что-то делает с моей психикой.

— Должно быть что-то, что мы можем сделать, чтобы остановить это, — говорю я, мой голос звучит пронзительно для моих собственных ушей. Истерия, безусловно, начинает брать свое. Может быть, мне стоит прямо сейчас выбрать себе уголок для раскачиваний…

Остальные смотрят на меня, как на инопланетянку. На самом деле, если я правильно диагностирую себя, я думаю, что это просто тяжелый случай отрицания. И паники. Помноженные на хренову кучу раз.

— Лия забыла сказать, что они обладают телекинетической силой, — сухо говорит Морган. — Не говоря уже о том, что они чертовски высокие и, вероятно, обладают силой оборотня или что-то вроде этого хрени.

Бриттани падает на кровать в обмороке.

— Что ж, надежды на побег нет, — бормочет Джоан.

— Лия, не делай вид, что все хорошо, — говорит мне Морган. — Сейчас не время для всего этого дерьма с оптимистическими розовыми очками. Повторяй за мной: «Мы в полной жопе».

Я тяжело вздыхаю, впуская реальность.

— Мы охренеть в какой полной жопе.

Глава 4

Позже раздаются крики и плач. Кричит Морган, а плачет Бриттани. Ничего удивительного. Мы с Джоан молча смотрим на остальных. Было бы смешнее, если бы речь шла не о реальной жизни.

Истерика прекращается, когда дверь скользит в сторону. Это удивительно, правда. В одну секунду наша группа выглядит как обитатели психушки, с нашими белыми платьями и белыми стенами, а в следующую секунду мы становимся тише, чем люди на похоронах.

Незнакомый пришелец ставит на пол четыре металлических подноса с едой, и дверь за ним быстро закрывается. Мы все глядим на еду, а затем друг на друга, а потом я пересекаю комнату, чтобы рассмотреть то, что нам принесли. Приглядевшись к продуктам, замечаю сходство с земными: разнообразные фрукты и овощи, а также мясо, очень похожее на курицу. Аромат, исходящий от еды, приятный, хотя и непонятный.

Я беру поднос, сажусь на кровать и ставлю его себе на колени. Все три девушки наблюдают за мной, пока я осторожно тереблю кусочек фрукта, похожего по размеру и цвету на вишню.

— Бон аппети, — говорю я, отправляя его в рот. Я уверенно ем еду, полагая, что пришельцы не причинят нам вреда, поскольку им нужно, чтобы мы оставались здоровыми, если хотим произвести потомство. И от этой мысли у меня опять чуть ли не начинается паника.

— Ну и как? — спрашивает Морган.