Книги

Пленница командора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вероятно, идеальные для зачатия, — говорит Морган ровным тоном.

Я скорчила гримасу. Наверное, она права.

— Так или иначе, я…

Дверь скользит в сторону, и замерев, мы смотрим на вход. В комнату заходит еще один незнакомый инопланетный мужчина, его взгляд скользит по нам. Он поднимает руку, и я жду, когда невидимые кольца обхватят меня, мое сердце громко стучит в ушах. Вместо этого он указывает на Бриттани.

Я перевожу взгляд с мужчины на мою соседку по комнате, с его холодного лица на ее испуганное. Она тихонько вскрикивает, когда он подходит к ней, и все отступает назад, пока не прижимается к стене. Пришелец сжимает ее предплечье. Она всхлипывает, но не могу сказать, от боли или просто от того, что он к ней прикоснулся. А потом он берет ее на руки и уносит за порог, ее рыдания эхом разносятся по комнатушке.

Как только дверь закрывается, я переглядываюсь с Морган. Она берет меня за руки и сжимает их до боли.

Эксперименты начались.

С момента, как забрали Бриттани, никто не произнес ни слова. Повисла зловещая тишина, но мне кажется, что это минута молчания, дань уважения к ней. Она первая из нашей группы, кто переживает то, что ждет всех нас. Интересно, девственница ли она, как и я, и насколько более болезненным будет это испытание? Мы будем сильно нуждаться в терапии после этого.

Я очень сомневаюсь, что даже доктору Филу удастся исправить это дерьмо.

Кажется, прошла целая вечность, прежде чем Бриттани вернулась к нам. Когда дверь открывается, мы все замираем по стойке смирно, боясь того, кто войдет. Когда входит только Бриттани, мы расслабляемся. В некотором роде.

Она спокойно подходит к ближайшей кровати и садится. В одно мгновение мы окружаем ее, вопросы так и вертятся у нас на языке. Первой заговорила Морган.

— И как это было?

Я жду, готовясь к её эмоциональной реакции, когда Бриттани заплачет, завопит или снова упадет в обморок. Вместо этого она краснеет.

Что за чертовщина?

— Это было… — она замолкает с легкой улыбкой.

— Как именно это было? — требует Морган.

— Морган, — предупреждаю я. Несмотря на отсутствие серьезных признаков травмы, я все еще беспокоюсь за Бриттани. Если она сможет внятно рассказать о своем опыте, то это будет хорошо. В конце концов, мое психологическое образование может пригодиться.

— Все было по-другому, — тихо говорит Бриттани, и ее румянец становится ярче.

— Как по-другому? — напирает Морган. Я хватаю ее за руку и сжимаю. Она бросает на меня быстрый взгляд, кивает, и я отпускаю ее.

— И что ты нам можешь рассказать? — спросила я мягко у Бриттани.