— Ровно шестьдесят четыре дня. — Джоанна не помнила, чтобы произносила это, но, похоже, все-таки произнесла.
— Ой, ты моя лапонька! Ну ладно, отпущу вас!
Миссис Уилсон развернулась и двинулась прочь по аллее, указывая на соседний кирпичный дом в стиле семидесятых:
— Если что-нибудь понадобится, просто откройте дверь и покричите. Только погромче! Джефф целыми днями крутит свой ужасный джаз.
10
Верховный суд штата Мельбурн
27 июля
Когда миссис Уилсон вызвали для дачи свидетельских показаний, вид у нее был совсем несчастный: лицо красное, на лбу капли пота.
— Они производили впечатление счастливой семьи? — спросила Эми Мэддок.
— Ну… Не знаю.
— Что-нибудь в их поведении показалось вам необычным? Вы видели ребенка?
— Да. Ну, правда, он был завернут в одеяло. Отец держал его на руках.
— А что делала
Адвокату обвинения удалось так произнести это слово — «она», — что ничего хорошего по отношению к «ней» почувствовать было невозможно. Высший пилотаж, что тут скажешь.
— Ничего. Собиралась сесть в машину.
— Она производила впечатление любящей супруги?
— Протестую! — раздался голос Мэттью Маркса.
— Протест принят, — отозвался судья.
— Она производила впечатление хорошей матери?
— Протестую! — прокричал Мэттью Маркс.